Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text AR5SLKV6WZDNPDM33TVMF2MPOM

x+3 Lücke ⸮[j]ṯꜣ? r Lücke

de
[...] genommen (?) zu [...]

x+4 Lücke unidentifizierbare Zeichenreste; am Ende Stadtdeterminativ Lücke

de
[...] Ort XY [...]

x+5 Lücke [nḥ]s.y Lücke

de
[...] [Nubi]er [...]

x+6 Lücke; dann unidentifizierbare Reste Wꜣs.t Lücke

de
[...] Theben (?) [...]

x+7 Lücke unidentifizierbare Reste Reste

de
[...] ... [...]

y+1 Lücke r Lücke

de
[...] hin zu [...]

y+2 Lücke wr Lücke

de
[...] groß (?) [...]

y+3 Lücke __.PL Lücke

de
[...] ... [...]

z+1 Lücke n Zeichenreste Lücke

de
[...] für / zu ... [...]

z+2 Lücke =[s]n Nḥs.y Lücke

de
[...] ihr [...], Nubier [...]


    x+3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    nehmen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] genommen (?) zu [...]


    x+4
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    unidentifizierbare Zeichenreste; am Ende Stadtdeterminativ
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] Ort XY [...]


    x+5
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Nubier

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] [Nubi]er [...]


    x+6
     
     

     
     


    Lücke; dann unidentifizierbare Reste
     
     

     
     

    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] Theben (?) [...]


    x+7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    unidentifizierbare Reste
     
     

     
     


    Reste
     
     

     
     
de
[...] ... [...]


    y+1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] hin zu [...]


    y+2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] groß (?) [...]


    y+3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] ... [...]


    z+1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    Zeichenreste
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] für / zu ... [...]


    z+2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Nubier

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] ihr [...], Nubier [...]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Kamose-Stele III" (Text-ID AR5SLKV6WZDNPDM33TVMF2MPOM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AR5SLKV6WZDNPDM33TVMF2MPOM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)