Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ARF44GG5XRALLK3QFIZ35OQQAY
de [---] sagen [---]
de [---] als/bei/mit Geb, als/bei/mit deinem [---]
de [---] ...(?).
de Dieser Spruch werde ge[sprochen] über einer erzenen Harpunenspitze [---] [aufgezeichnet mit] roter [Tinte].
de Sie werde folglich abgeleckt von dem (zu behandelnden) Mann.
de [---], bis sie ein weiteres Mal kommt.
de Sie/Er/Es werde folglich ge...t (?) [---].
de Es gibt keinen Hund.
de Der Hund ist zugrunde gegangen (?).
de [---] den Verstorbenen vernichten, das Auge (?) vernichten [---] Hund (?) [---]
(1) |
vso X+1,1 Zeilenanfang zerstört ca. 7Q zerstört, gelegentlich Zeichenreste erhalten ḏd 3Q zerstört, am Ende ein Zeichenrest |
de [---] sagen [---] |
|
(2) |
de [---] als/bei/mit Geb, als/bei/mit deinem [---] |
||
(3) |
|
de [---] ...(?). |
|
(4) |
de Dieser Spruch werde ge[sprochen] über einer erzenen Harpunenspitze [---] [aufgezeichnet mit] roter [Tinte]. |
||
(5) |
de Sie werde folglich abgeleckt von dem (zu behandelnden) Mann. |
||
(6) |
de [---], bis sie ein weiteres Mal kommt. |
||
(7) |
de Sie/Er/Es werde folglich ge...t (?) [---]. |
||
(8) |
de Es gibt keinen Hund. |
||
(9) |
de Der Hund ist zugrunde gegangen (?). |
||
(10) |
de [---] den Verstorbenen vernichten, das Auge (?) vernichten [---] Hund (?) [---] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Sätze von Text "Verso: Magische Sprüche" (Text-ID ARF44GG5XRALLK3QFIZ35OQQAY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ARF44GG5XRALLK3QFIZ35OQQAY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ARF44GG5XRALLK3QFIZ35OQQAY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.