Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text ARKPQXYC4FFKRGAGZYWSA6C2KE



    Fr.1,1
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de [... ... ...]



    Fr.1,2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl


    Lücke
     
     

     
     

de [...] gehen - wir machten [...]



    Fr.1,3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de [... ...]


    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ


    Lücke
     
     

     
     

de mit den Worten: "Unser großer Herr, [... ...]!"



    Fr.1,4
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)


    Lücke
     
     

     
     

de [...] ... [...]



    Fr.1,5
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN


    Lücke
     
     

     
     

de "[...] uns[er] großer Herr - Ptah [...]"



    Fr.1,6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     

de [...] ich bin gegangen - gehen [...]



    Fr.1,7-8
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de [...] ... [...]



    Fr.2,1-2
     
     

     
     


    verloren/Zeichenreste
     
     

     
     

de [... ... ...]



    Fr.2,3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Fürst (der Nubier)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

de [...] der Qore machte [...]

  (1)

Fr.1,1 verloren

de [... ... ...]

  (2)

Fr.1,2 Lücke ⸢šm⸣ ı͗r =⸢n⸣ Lücke

de [...] gehen - wir machten [...]

  (3)

Fr.1,3 Lücke

de [... ...]

  (4)

de mit den Worten: "Unser großer Herr, [... ...]!"

  (5)

Fr.1,4 Lücke =f wn-nꜣ.w wn-nꜣ.w Lücke

de [...] ... [...]

  (6)

Fr.1,5 Lücke [pꜣj] =n nb ꜥꜣ Ptḥ Lücke

de "[...] uns[er] großer Herr - Ptah [...]"

  (7)

Fr.1,6 Lücke ⸢šm⸣ =j šm Lücke

de [...] ich bin gegangen - gehen [...]

  (8)

Fr.1,7-8 Lücke Zeichenreste Lücke

de [...] ... [...]

  (9)

Fr.2,1-2 verloren/Zeichenreste

de [... ... ...]

  (10)

Fr.2,3 Lücke ı͗r ⸢pꜣ⸣ ⸢kwr⸣ Lücke

de [...] der Qore machte [...]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Tebt. Tait 11" (Text-ID ARKPQXYC4FFKRGAGZYWSA6C2KE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ARKPQXYC4FFKRGAGZYWSA6C2KE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ARKPQXYC4FFKRGAGZYWSA6C2KE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)