جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص AT7AAYECCNGDDD3NF34R4VTMWM

1.3.1 sti̯.t m nri̯.t

de
Das Schießen zusammen mit dem Erschrecken.
de
Sieh, dieser Mann - er greift an.

1.3.3 sti̯.w =(j) r =k

de
Ich schieße auf Dich.

1.3.4 zꜣ =f Qꜣr

de
Sein Sohn Qar.

1.3.5 zꜣ =f Ḥmj

de
Sein Sohn Hemi.


    1.3.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schießen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    erschrecken

    Inf.t
    V\inf
de
Das Schießen zusammen mit dem Erschrecken.


    1.3.2
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Part. am Satzanfang]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-inf
    de
    angreifen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Sieh, dieser Mann - er greift an.


    1.3.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schießen

    SC.w.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Ich schieße auf Dich.


    1.3.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Qar

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn Qar.


    1.3.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Hemi

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn Hemi.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Szene 3" (معرف النص AT7AAYECCNGDDD3NF34R4VTMWM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AT7AAYECCNGDDD3NF34R4VTMWM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)