Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text ATFJZJHHCBFDZAXFTCYHANHHRQ

8 9Q nṯr m ḫ.t =f jri̯ ḥss.t 1Q weitere Zeilen abgebrochen

de
[... ... ...] Gott mit seinen Sachen, der macht, was [...] lobt, [... ... ...

B.1 ḥtp-ḏi̯-nsw Ptḥ n kꜣ n B.2 zẖꜣ.w-qd Jy-mr darunter stehender Mann, der ein Brot darreicht

de
Ein Opfer, das der König und Ptah geben für den Ka des Umrißzeichners Iy-meru.




    8
     
     

     
     




    9Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sache

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg




    1Q
     
     

     
     




    weitere Zeilen abgebrochen
     
     

     
     
de
[... ... ...] Gott mit seinen Sachen, der macht, was [...] lobt, [... ... ...




    B.1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    B.2
     
     

     
     

    title
    de
    Maler; Umrisszeichner

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    darunter stehender Mann, der ein Brot darreicht
     
     

     
     
de
Ein Opfer, das der König und Ptah geben für den Ka des Umrißzeichners Iy-meru.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Stele (Kairo CG 20318)" (Text-ID ATFJZJHHCBFDZAXFTCYHANHHRQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ATFJZJHHCBFDZAXFTCYHANHHRQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)