جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص ATZCK2CPINH7VP3ZUMD2QF2P2U

a4-22-27.3 ⸢⸮_?⸣ 1 ⸢ꜥ⸣ ⸢70⸣ Zerstörung

de
keine Übersetzung vorhanden

a4-22-27.4 ⸢⸮_?⸣ ⸢1⸣ 70 Zerstörung

de
keine Übersetzung vorhanden

a4-22-27.5 ⸢⸮_?⸣ ⸢1⸣ ⸢60⸣ Zerstörung

de
keine Übersetzung vorhanden

a4-22-27.6 dꜣj.w 2 ⸢60⸣ ⸢80⸣ Zerstörung

de
keine Übersetzung vorhanden

Zerstörung

de
keine Übersetzung vorhanden

a5-17-22.1 Dr-ṯwꜣ a4-21 ꜥꜣ a5-21 1 a5-17-22.2 Jsṯwy a4-22 ⸮_? a5-22/23.2 1

de
keine Übersetzung vorhanden

a5-17/18 ḥr.jt-ꜥ a5-19-22.3 ḫr a5-19-22.4 Dr-ṯwꜣ a4-22 ⸮_? a5-19-22.4 1 a5-21-23.5] nfr.w dꜣj.w 1

de
Rückstand bei Der-tjua: [Stoffqualität] - 1 (Einheit) und guter Leinenstoff 1 Ballen.
de
2. Regierungsjahr, 2. Monat der Sommerzeit, Tag 3 ... :

b-2 ⸢Ḥw.t-Kꜣkꜣj⸣ Zerstörung

de
(Lokalität:) Gut des Kakai (Wirtschaftsanlage des Totentempels von Neferirkare).
de
(Spezifikation der Lokalität: Gut des Kakai: Am) Tor:


    a4-22-27.3
     
     

     
     

    substantive
    de
    [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden


    a4-22-27.4
     
     

     
     

    substantive
    de
    [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden


    a4-22-27.5
     
     

     
     

    substantive
    de
    [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden


    a4-22-27.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Leinenstoffballen; Stoffballen

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Stück

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden


    Zerstörung
     
     

     
     
de
keine Übersetzung vorhanden


    a5-17-22.1
     
     

     
     

    person_name
    de
    Der-tjua

    (unspecified)
    PERSN


    a4-21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Leinen; Geweberohstoff ("Grobes"?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    a5-21
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    a5-17-22.2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Isetjuy

    (unspecified)
    PERSN


    a4-22
     
     

     
     

    substantive
    de
    [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N:sg


    a5-22/23.2
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
keine Übersetzung vorhanden


    a5-17/18
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Fehlendes; Rückstand

    (unspecified)
    N.f:sg


    a5-19-22.3
     
     

     
     

    preposition
    de
    bei jmdn.

    (unspecified)
    PREP


    a5-19-22.4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Der-tjua

    (unspecified)
    PERSN


    a4-22
     
     

     
     

    substantive
    de
    [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N:sg


    a5-19-22.4
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    a5-21-23.5]
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    guter Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Leinenstoffballen; Stoffballen

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Rückstand bei Der-tjua: [Stoffqualität] - 1 (Einheit) und guter Leinenstoff 1 Ballen.


    b-1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Schemu-Jahreszeit; Sommerzeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     
de
2. Regierungsjahr, 2. Monat der Sommerzeit, Tag 3 ... :


    b-2
     
     

     
     

    org_name
    de
    Gut des Kakai (Wirtschaftsanlage des Totentempels von Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN


    Zerstörung
     
     

     
     
de
(Lokalität:) Gut des Kakai (Wirtschaftsanlage des Totentempels von Neferirkare).


    b1-3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Tor

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Spezifikation der Lokalität: Gut des Kakai: Am) Tor:
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "pBerlin P 10474 A-B recto (92A-93A)" (معرف النص ATZCK2CPINH7VP3ZUMD2QF2P2U) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ATZCK2CPINH7VP3ZUMD2QF2P2U/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)