Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text AWPP4QCZNZF5NDZE5HKLKRNOJQ


    verb_2-gem
    de erzeugen, begatten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

de Als Nephthys habe ich gezeugt.


    gods_name
    de Isis

    (unedited)
    DIVN

    verb_2-lit
    de entfernen, vertreiben, vertilgen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Bewachung

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    110
     
     

     
     

de Isis, sie verjage meine [Bewachung],


    gods_name
    de GN/Nephthys

    (unedited)
    DIVN

    verb_4-inf
    de zerschneiden, abschneiden (Körperteile)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive
    de Störung

    (unedited)
    N

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Nephthys, sie vertreibe den Aufruhr gegen mich.


    substantive_masc
    de Schrecken

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Mein Schrecken ist hinter mir.


    substantive_fem
    de Ansehen

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de vor [lok. u. temp.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Mein Ansehen ist vor mir.


    verb
    de beugen (Hand, Arm)

    (unedited)
    V

    preposition
    de wegen [Grund, Zweck]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Million

    (unedited)
    N.m




    111
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Oberarm, Schulter

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

de [Millionen beugen mir (huldigend)] ihre Arme.


    verb_3-lit
    de umwenden, umgeben, herumgehen um

    (unedited)
    V

    preposition
    de wegen [Grund, Zweck]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Volk, Menge

    (unedited)
    N.f

de Die Menge dient mir.


    verb_caus_3-lit
    de eingeschlossen werden (Geflügel)

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Leute, Angehörige

    (unedited)
    N.f

    substantive_masc
    de Feind

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Die Leute meiner Feinde sind für mich eingesperrt.


    verb_3-inf
    de entblößen, enthüllen

    (unedited)
    V

    preposition
    de wegen [Grund, Zweck]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    gods_name
    de [Wesen im Totenreich]

    (unedited)
    DIVN




    112
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Oberarm, Schulter

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

de Die ["Greis]e"(?) entblößen [für mich] ihre Arme.


    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Parfüm

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de süß

    (unedited)
    ADJ

de Süßer Duft ist mir gegeben.

  (241)

de Als Nephthys habe ich gezeugt.

  (242)

de Isis, sie verjage meine [Bewachung],

  (243)

de Nephthys, sie vertreibe den Aufruhr gegen mich.

  (244)

de Mein Schrecken ist hinter mir.

  (245)

de Mein Ansehen ist vor mir.

  (246)

de [Millionen beugen mir (huldigend)] ihre Arme.

  (247)

de Die Menge dient mir.

  (248)

de Die Leute meiner Feinde sind für mich eingesperrt.

  (249)

de Die ["Greis]e"(?) entblößen [für mich] ihre Arme.

  (250)

de Süßer Duft ist mir gegeben.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 017" (Text-ID AWPP4QCZNZF5NDZE5HKLKRNOJQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AWPP4QCZNZF5NDZE5HKLKRNOJQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AWPP4QCZNZF5NDZE5HKLKRNOJQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)