Magischer Spruch gegen eine „schlimme ḫzd-Geschwulst“(معرف النص AYZ6HZBLHNDZDBM5LKTT7XHC3Q)


معرف دائم: AYZ6HZBLHNDZDBM5LKTT7XHC3Q
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AYZ6HZBLHNDZDBM5LKTT7XHC3Q


نوع البيانات: نص

تعليق حول الخط:
Die Handschrift ist ein schönes literarisches Neuhieratisch. Es gibt keine Rubra, aber rote Verspunkte.

تعليق حول اللغة:
Einige v.a. formelhafte Phrasen sind eher mittelägyptisch gehalten. Außerhalb dieser Formeln zeigt sich v.a. in vso 2 mit dem augmentierten j:jri̯=f eine neuägyptische Konstruktion.


فئة النص: Magische Texte


التأريخ: 19. Dynastie  –  20. Dynastie

تعليق حول التأريخ:

  • Der Fundkontext spricht für eine Datierung in die Ramessidenzeit, auch die Handschrift ist in einem ramessidenzeitlichen Hieratisch gehalten, aber die Zeichenformen sind nicht signifikant genug für eine weitere Eingrenzung. In der grammatischen Konstruktion Futur III im Umbruch von Zeile rto 4 zu rto 5 ist die Präposition r noch mitgeschrieben, was tendenziell eher für die frühere als die spätere Ramessidenzeit sprechen könnte.


معلومات عن عدد السطور/الأعمدة

  • Zeilenzählung nach dem Original


ببليوغرافيا

  • https://www.ifao.egnet.net/bases/archives/ostraca/?id=19665 [*P,*K]
  • – G. Posener, Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir el-Médineh. Tome II. Nos 1109-1266, DFIFAO 18 (Le Caire 1951-1952-1972), 29 und Taf. 49+49a [*F,*T,*K]
  • – H.-W. Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München, Ägyptische und Orientalische Papyri und Handschriften des Ägyptischen Museums und Papyrussammlung Berlin 2 (Berlin 2015), 116 [*Ü]


الترجمة الصوتية للنص

  • – Lutz Popko, 26. Februar 2025: Ersteingabe

ترجمة النص

    • de – Lutz Popko, 26. Februar 2025: Ersteingabe

تحليل النص إلى مواد معجمية

  • – Lutz Popko, 26. Februar 2025: Ersteingabe

الحواشي النحوية

  • – Lutz Popko, 26. Februar 2025: Ersteingabe

تحرير الكتابة الهيروغليفية

  • – Samuel Huster, 13. August 2025: Ersteingabe
  • – Lutz Popko, 09. September 2025: Kontrolle


مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Samuel Huster
تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠٢/٢٦، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٩/١٦

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Samuel Huster، "Magischer Spruch gegen eine „schlimme ḫzd-Geschwulst“" (معرف النص AYZ6HZBLHNDZDBM5LKTT7XHC3Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AYZ6HZBLHNDZDBM5LKTT7XHC3Q>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AYZ6HZBLHNDZDBM5LKTT7XHC3Q، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)