جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص BAB4SVDZD5BR3NW7DJWFN426XE

de
Monat 2 der Achet-Jahreszeit, Tag [... durch] Chnum-mesu: 1 Schale Datteln an die linke Abteilung.

Z10 zerstört bnrj mḥt 1 r wnmï

de
[...] 1 Schale Datteln an die rechte Abteilung.
de
Tag 26, [...] 1 Schale Datteln an die linke Abteilung an diesem Tag.

Z12 zerstört ꜥꜣ-nḫtw bnrj mḥt zerstört

de
[...] Aa-nechtu: [1?] Schale Datteln [...]

Z13 zerstört sw 21 m-ḏrt jmn-[m-jnt] zerstört Z14 zerstört 1 r ⸢smḥï⸣

de
[...] Tag 21, durch Imen-[em-inet ...] 1 an die linke Abteilung.


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg



    zerstört
     
     

     
     



    Z09
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    Chnum-mesu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Schale

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Bez. der linken Arbeitsabteilung]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Monat 2 der Achet-Jahreszeit, Tag [... durch] Chnum-mesu: 1 Schale Datteln an die linke Abteilung.



    Z10
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Schale

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Bez. der rechten Arbeitsabteilung]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] 1 Schale Datteln an die rechte Abteilung.


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card



    Z11
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Schale

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Bez. der linken Arbeitsabteilung]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Tag 26, [...] 1 Schale Datteln an die linke Abteilung an diesem Tag.



    Z12
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    Aa-nechtu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Schale

    (unspecified)
    N.f:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] Aa-nechtu: [1?] Schale Datteln [...]



    Z13
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    durch jmd.n

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Imen-em-inet

    (unspecified)
    PERSN



    zerstört
     
     

     
     



    Z14
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Bez. der linken Arbeitsabteilung]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] Tag 21, durch Imen-[em-inet ...] 1 an die linke Abteilung.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Walter Reineke & Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٢/١١)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Walter Reineke & Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، جمل النص "oGardiner 16" (معرف النص BAB4SVDZD5BR3NW7DJWFN426XE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAB4SVDZD5BR3NW7DJWFN426XE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)