Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4
de "und sie fordern Steuer bis auf den heutigen Tag."
de Peteese, Sohn des Irturu, fuhr stromab nach Herakleopolis.
de Er erschien vor Peteese, dem Schiffsmeister.
de Er sagte ihm alle Umstände, von denen er festgestellt hatte, daß sie Teudjoi widerfahren waren.
de Er erzählte ihm die Geschichten, die ihm der alte Priester, den er in Teudjoi vorgefunden hatte, berichtet hatte.
de Er sprach zu ihm:
de "Dieser Priester hat mir gesagt:"
de "'Niemand war hier Priester außer den Priestern des Amun-Re-Götterkönigs.'"
de Peteese, der Schiffsmeister, sprach zu ihm:
de "Bei Amun-Re-Götterkönig!"
(301) |
de "und sie fordern Steuer bis auf den heutigen Tag." |
||
(302) |
ẖdj VI,19 Pꜣ-dj-ꜣs.t sꜣ I͗r.t=w-r=w r Ḥ.t-nn-nsw |
de Peteese, Sohn des Irturu, fuhr stromab nach Herakleopolis. |
|
(303) |
de Er erschien vor Peteese, dem Schiffsmeister. |
||
(304) |
de Er sagte ihm alle Umstände, von denen er festgestellt hatte, daß sie Teudjoi widerfahren waren. |
||
(305) |
de Er erzählte ihm die Geschichten, die ihm der alte Priester, den er in Teudjoi vorgefunden hatte, berichtet hatte. |
||
(306) |
de Er sprach zu ihm: |
||
(307) |
de "Dieser Priester hat mir gesagt:" |
||
(308) |
de "'Niemand war hier Priester außer den Priestern des Amun-Re-Götterkönigs.'" |
||
(309) |
de Peteese, der Schiffsmeister, sprach zu ihm: |
||
(310) |
de "Bei Amun-Re-Götterkönig!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Rylands 9 " (Text-ID BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAXO2K6HDNDNHJBHAZGW5QU3A4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.