Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI



    14
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Opferplatte

    (unspecified)
    N.f:sg

de eine Opferplatte;



    15
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gib!, gebt!

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf")

    (unspecified)
    N.f:sg

de gib das Totenopfer!;



    16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opfergabe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de breite Halle

    (unspecified)
    N.f:sg

de die Opfergabe des Königs, die in der breiten Halle ist;



    {17]
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sitzen, sich setzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de auch, ferner

    (unspecified)
    =PTCL

de setz dich doch!;



    18
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf")

    (unspecified)
    N.f:sg

de das Totenopfer;



    19
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    19/20
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frühstück ("Waschung des Mundes")

    (unspecified)
    N.m:sg


    20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Krug aus Ton]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Schenes-Gebäck und ein Krug für das Frühstück;



    21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ut-Brot;



    22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Reteh-Brot;



    23
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Krug]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [Art Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

de ein Nemset-Krug mit Djeseret-Getränk;



    24
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de [Bierart]

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Nemset-Krug) mit Bier der Chenemes-Bierart;

  (11)

de eine Opferplatte;

  (12)

de gib das Totenopfer!;

  (13)

de die Opfergabe des Königs, die in der breiten Halle ist;

  (14)

{17] ḥmsi̯ jgr

de setz dich doch!;

  (15)

de das Totenopfer;

  (16)

19 šns 19/20 n jꜥ.w-rʾ 20 ḏwj.w

de Schenes-Gebäck und ein Krug für das Frühstück;

  (17)

21 tʾ-wt

de Ut-Brot;

  (18)

de Reteh-Brot;

  (19)

de ein Nemset-Krug mit Djeseret-Getränk;

  (20)

de (Nemset-Krug) mit Bier der Chenemes-Bierart;

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "1. Register" (Text-ID BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BBHYJ7I5PJB3PMSOPJOOWVJ2XI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)