Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text BEIYKGEIGBCJ5DADOXHKFG3W6U



    P/A/N 33
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

de Worte sprechen:


    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-lit
    de sehen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    substantive_masc
    de Ka; Lebenskraft

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    zerstört
     
     

     
     

de Pepi ist einer, [dessen] Ka sieht [...]



    zerstört
     
     

     
     


    P/A/N 34
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [feminines Substantiv]

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Flügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. dual.3.c.]

    (unspecified)
    -3du

de Die beiden [...] zum Himmel als die beiden Falken - [Pepi ist auf ihren] Flügeln.



    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Fest]; Tag des 1. und 3. Mondviertels

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     

de [...] ḏnj.t-Festopfer [...]



    zerstört
     
     

     
     


    [_]⸢ꜣ⸣
     
     

    (unspecified)


    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Dieser Pepi [...] als Osiris.

  (1)

P/A/N 33 ḏ(d)-mdw

de Worte sprechen:

  (2)

Ppy pw ptr kꜣ =[f] zerstört

de Pepi ist einer, [dessen] Ka sieht [...]

  (3)

zerstört P/A/N 34 zerstört [_]t.DU r p.t m bjk.DU jw [Ppy] [ḥr] ḏnḥ[.DU] =[sn(j)]

de Die beiden [...] zum Himmel als die beiden Falken - [Pepi ist auf ihren] Flügeln.

  (4)

zerstört ⸢ḏ⸣nj.t zerstört

de [...] ḏnj.t-Festopfer [...]

  (5)

zerstört [_]⸢ꜣ⸣ Ppy pn m (W)sr(.w)

de Dieser Pepi [...] als Osiris.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 1045" (Text-ID BEIYKGEIGBCJ5DADOXHKFG3W6U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BEIYKGEIGBCJ5DADOXHKFG3W6U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BEIYKGEIGBCJ5DADOXHKFG3W6U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)