Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte BEV55TP2OJDQ7HHETOZPEWHELI

de
Vor Osiris-Apis, dem großen Gott, (und) Isis, der großen Göttin.
de
Dionysios, Mann von Iasos.



    1
     
     

     
     


    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    1-2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Osiris-Apis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)



    2
     
     

     
     


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    epith_god
    de
    großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)



    3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)



    3-4
     
     

     
     


    epith_god
    de
    große Göttin

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Vor Osiris-Apis, dem großen Gott, (und) Isis, der großen Göttin.



    5-6
     
     

     
     


    person_name
    de
    Dionysios

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    7
     
     

     
     


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mann von ... [mit Ortsangabe]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    7-8
     
     

     
     


    place_name
    de
    Iasos

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Dionysios, Mann von Iasos.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Louvre AF 10853" (Identifiant de texte BEV55TP2OJDQ7HHETOZPEWHELI) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BEV55TP2OJDQ7HHETOZPEWHELI/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)