Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BEZN55Z5NZDABBXJTFLBZ2OXFM
de "da gingen sie und brachten ihr (einen derartigen Gott)".
de "Du, die Lampe, bist es, die ihr (der Isis) gebracht wurde."
de "Die Wirkmächtigkeit der Sachmet, deiner Mutter, und des Heka, deines Vaters, ist gegen dich geschleudert".
de "Du wirst nicht brennen für Osiris und Isis".
de "Du wirst nicht brennen für Anubis, ehe du mir auf alles geantwortest hast, worüber ich (dich) hier (und) heute fragen werde, in Wahrhaftigkeit, ohne mir Falsches zu sagen."
de "Wenn du es nicht tust (wörtl. wenn es nicht tun das ist, was du tun wirst), werde ich dir kein Öl geben."
(71) |
de "da gingen sie und brachten ihr (einen derartigen Gott)". |
||
(72) |
de "Du, die Lampe, bist es, die ihr (der Isis) gebracht wurde." |
||
(73) |
de "Die Wirkmächtigkeit der Sachmet, deiner Mutter, und des Heka, deines Vaters, ist gegen dich geschleudert". |
||
(74) |
de "Du wirst nicht brennen für Osiris und Isis". |
||
(75) |
de "Du wirst nicht brennen für Anubis, ehe du mir auf alles geantwortest hast, worüber ich (dich) hier (und) heute fragen werde, in Wahrhaftigkeit, ohne mir Falsches zu sagen." |
||
(76) |
de "Wenn du es nicht tust (wörtl. wenn es nicht tun das ist, was du tun wirst), werde ich dir kein Öl geben." |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "London-Leiden " (Text ID BEZN55Z5NZDABBXJTFLBZ2OXFM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BEZN55Z5NZDABBXJTFLBZ2OXFM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BEZN55Z5NZDABBXJTFLBZ2OXFM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).