Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text BHRIWSKP6RHUNP4Q76WLGYTM7M





    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de gedeihen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de gedeihen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ka; Lebenskraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Sind sie frisch, ist mein Ka frisch.


    verb_3-lit
    de gedeihen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de gedeihen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Lebenszeit; Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3pl

de Sind sie frisch, ist meine Lebenszeit frisch wie sie.


    verb
    de (jmdn.) ernähren

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ka; Lebenskraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3pl

de Mein Ka ist wie sie ernährt.


    verb_3-inf
    de wägen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Waage

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de hoch

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nase

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    5
     
     

     
     

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der mit der Waage wägt, hoch ist seine Maat bis hin zur Nase des Re bei Tag.


    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de nicht sollen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Oberarm; Schulter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Herkunft (Material)]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

de Mein Ka, du sollst aus dir keinen Kopf und Arme machen (?).


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-gem
    de sehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ohr

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de hören

    (unspecified)
    V

de Mir gehören ein sehendes Auge und hörende Ohren.


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (enklitisch, außerhalb der Negation)]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Schlachtvieh; Schlachtung

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich bin doch kein Stier vom Schlachtvieh, (kein) Totenopfer!


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de gehörig zu

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über; befindlich auf; oberer

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN

de Ich gehöre zu den Oberen der Nut.

  (11)

de Sind sie frisch, ist mein Ka frisch.

  (12)

de Sind sie frisch, ist meine Lebenszeit frisch wie sie.

  (13)

de Mein Ka ist wie sie ernährt.

  (14)

de Der mit der Waage wägt, hoch ist seine Maat bis hin zur Nase des Re bei Tag.

  (15)

de Mein Ka, du sollst aus dir keinen Kopf und Arme machen (?).

  (16)

de Mir gehören ein sehendes Auge und hörende Ohren.

  (17)

de Ich bin doch kein Stier vom Schlachtvieh, (kein) Totenopfer!

  (18)

de Ich gehöre zu den Oberen der Nut.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.02.2020)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Sätze von Text "Tb 105" (Text-ID BHRIWSKP6RHUNP4Q76WLGYTM7M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BHRIWSKP6RHUNP4Q76WLGYTM7M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BHRIWSKP6RHUNP4Q76WLGYTM7M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)