جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص BNNMATVBT5CMRE2SH7B7M4WF5M

de
Der Sem-Priester, der Königssohn Kai-ni-nisut.

2.1 snṯr 2.2 wꜣḏ.w 2.3 msdm.t 2.4 jšd 2.5 nbs 2.6 tʾ-nbs 2.7 tʾ-wr 2.8 tʾ-rtḥ

de
Weihrauch, grüne Schminke, schwarze Augenschminke (Bleiglanz), Isched-Frucht, Frucht des Christusdornes, Christusdornfrucht-Brot, Wer-Brot, Retech-Brot.
de
Tausend an Bier, tausend an Brot, tausend an Alabastergefäßen, tausend an Kleidung.




    1
     
     

     
     

    title
    de
    Sem-Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Kai-ni-nisut

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Sem-Priester, der Königssohn Kai-ni-nisut.




    2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg




    2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg




    2.3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg




    2.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Frucht vom Isched-Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg




    2.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg




    2.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Christusdornfrucht-Brot

    (unspecified)
    N.m:sg




    2.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg




    2.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Weihrauch, grüne Schminke, schwarze Augenschminke (Bleiglanz), Isched-Frucht, Frucht des Christusdornes, Christusdornfrucht-Brot, Wer-Brot, Retech-Brot.




    3.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    3.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    3.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg




    3.4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Kleid

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Tausend an Bier, tausend an Brot, tausend an Alabastergefäßen, tausend an Kleidung.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Scheintür-Tafel" (معرف النص BNNMATVBT5CMRE2SH7B7M4WF5M) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BNNMATVBT5CMRE2SH7B7M4WF5M/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)