Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte BOTXFL2IIFE4LDPBA23B7DI2MA

2 zerstört

de
[...]
de
[Ich bin] ⸢der Älteste⸣, der in Hermupolis wohnt.

zerstört 3 zerstört 4 zerstört

de
[...]
de
[...] - ⸢und umgekehrt⸣.
de
⸢Atme⸣ [ich Luft, ...].



    2
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive
    de
    Ältester

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in; wohnend in (attributiv)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    place_name
    de
    Hermupolis magna

    (unspecified)
    TOPN
de
[Ich bin] ⸢der Älteste⸣, der in Hermupolis wohnt.



    zerstört
     
     

     
     



    3
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    4
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]





    zerstört
     
     

     
     


    undefined
    de
    umgedreht (zu lesen) (Rezitationsvermerk)

    (unspecified)
    (undefined)
de
[...] - ⸢und umgekehrt⸣.


    verb
    de
    atmen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Luft

    (unspecified)
    N.m:sg





    zerstört
     
     

     
     
de
⸢Atme⸣ [ich Luft, ...].
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 02.02.2016, dernières modifications: 28.11.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, phrases du texte "Tb 56" (Identifiant de texte BOTXFL2IIFE4LDPBA23B7DI2MA) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BOTXFL2IIFE4LDPBA23B7DI2MA/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)