Recto 4-6: Liebeslieder, 2. Gruppe: Lied Nr. 9-16(Identifiant de texte BPDD4GCB5FFWBFALLSNU34H5EA)
Identifiant permanent:
BPDD4GCB5FFWBFALLSNU34H5EA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BPDD4GCB5FFWBFALLSNU34H5EA
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratische Buchschrift
Langue: Mittelägyptisch
Commentaire sur la langue:
Mittelägyptisch mit Neuägyptizismen.
Datation: Sethos I. Menmaatre – Ramses II. Usermaatre-Setepenre
Commentaire sur la datation:
- Anhand der Paläographie ist die Handschrift des Rectos in die späten Jahre Sethos' I. oder die frühen Jahre Ramses' II. zu datieren, die Handschrift des Versos vermutlich in die erste Hälfte der Regierung Ramses' II. (G. Möller, in: ZÄS 56, 1920, S. 42-43).
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Liedzählung nach A. Hermann, Altägyptische Liebesdichtung, Wiesbaden 1959, S. 4-5 und Fox. Nummerierung der Liedgruppen nach Mathieu.
-
– E.A.W. Budge, Facsimiles of Egyptian Hieratic Papyri in the British Museum, London 1925, Tf. 43-45 [*P]
-
– M.V. Fox, The Song of Songs and the Ancient Egyptian Love-Songs, Madison (Wisc.) 1985, S. 16-25, 374-378 [K,*T,Ü]
-
– B. Mathieu, La poésie amoureuse de l'Égypte ancienne. Recherches sur un genre littéraire au Nouvel Empire, Le Caire 1996 (BdE 115) S. 55, 60-63, 72-77, Tf. 11-13 [*B,*K,*T,*Ü]
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10060 [*P]
-
– E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'antico Egitto. Cultura e società attraverso i testi, Torino, 3. Auflage, 1999, S. 463-466 [Ü]
-
– A. Erman, Die Literatur der Aegypter. Gedichte, Erzählungen und Lehrbücher aus dem 3. und 2. Jahrtausend v. Chr., Leipzig 1923, S. 308-310 [Ü]
-
– K.A. Kitchen, Poetry of Ancient Egypt, Jonsered 1999, 353, 362-371 [B,Ü]
-
– Chr. Lalouette, Textes sacrés et textes profanes de l'ancienne Égypte. II: Mythes, contes et poésies, s.l. 1987, 257-260 [Ü]
-
– R. Landgráfová, H. Navrátilová, Sex and the Golden Goddess I. Ancient Egyptian Love Songs in Context, Prague 2009 [Ü]
-
– M. Müller, Die Liebespoesie der alten Ägypter, Leipzig 1899, S. 20-26, Tf. 8-13 [*F,T,Ü]
-
– S. Schott, Altägyptische Liebeslieder. Mit Märchen und Liebesgeschichten, Zürich 1950, S. 50-53 [Ü]
-
– W.K. Simpson, in: W.K. Simpson (Hg.), The Literature of Ancient Egypt. An Anthology of Stories, Instructions, and Poetry, New Haven/London, 2. Auflage, 1973, S. 296-297, 302-306 [B,Ü]
-
– V.A. Tobin, in: W.K. Simpson (Hg.), The Literature of Ancient Egypt. An Anthology of Stories, Instructions, Stelae, Autobiographies, and Poetry, New Haven/London, 3. Auflage, 2003, S. 312-315, 566-567 [B,Ü]
-
– P. Vernus, Chants d'amour de l'Égypte antique, Paris 1992, S. 78-81 [Ü]
- – J.B.White, A Study of the Language of Love in the Song of Songs and Ancient Egyptian Poetry, Missoula, Montana 1978 (SBL Dissertation Series 38), S. 172-175 [Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- L. Popko, Erstaufnahme 14.12.2009
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Anja Weber, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, "Recto 4-6: Liebeslieder, 2. Gruppe: Lied Nr. 9-16" (Identifiant de texte BPDD4GCB5FFWBFALLSNU34H5EA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BPDD4GCB5FFWBFALLSNU34H5EA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BPDD4GCB5FFWBFALLSNU34H5EA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.