Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text BR3M3PNJ4VFFHOXOJOOMUQNEH4

56a

56a P/F/Sw B 20 [ḏ(d)-mdw]

de
[Mögest du] in Frieden [erwachen]!
de
Möge Tait in Frieden erwachen!
de
Möge Taitet [in Frieden] erwachen!
56b

56b zerstört P/F/Sw B 21 zerstört P/F/Sw B 22 zerstört

de
[...]


    56a

    56a
     
     

     
     




    P/F/Sw B 20
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Mögest du] in Frieden [erwachen]!

    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Tait

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Möge Tait in Frieden erwachen!

    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Taitet (Göttin der Stadt Tait)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Möge Taitet [in Frieden] erwachen!


    56b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    P/F/Sw B 21
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    P/F/Sw B 22
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sätze von Text "PT 81" (Text-ID BR3M3PNJ4VFFHOXOJOOMUQNEH4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BR3M3PNJ4VFFHOXOJOOMUQNEH4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)