Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text BUGBLJJAXNFDDPZ6FROSA5463M
de Siebenmal (zu rezitieren).
de Die Sprüche des Kindes:
de "Boêl, Boêl -zweimal-, i, i -zweimal-, a, a -zweimal-, Tat, Tat -zweimal-, (du,) der sehr viel Licht gibt, der Gefährte der Flamme!"
de "O du, in dessen Mund das unauslöschliche Feuer ist, der große Gott, der im Feuer sitzt, der inmitten der Flamme ist, der im See des Himmels ist, in dessen Hand die Größe und Macht des Gottes ist!"
de "Offenbare dich diesem Kind, das heute bei meinem Gefäß ist, daß es mir wahrhaftig und ohne Falschheit antworte!"
de "Ich werde dich ehren in Abydos."
de "Ich werde dich rühmen im Himmel bei Re."
de "Ich werde dich rühmen vor dem Mond(gott)."
de "Ich werde dich rühmen auf Erden."
de "Ich werde dich rühmen vor dem, der auf dem unzerstörbaren Thron ist".
(11) |
de Siebenmal (zu rezitieren). |
||
(12) |
de Die Sprüche des Kindes: |
||
(13) |
de "Boêl, Boêl -zweimal-, i, i -zweimal-, a, a -zweimal-, Tat, Tat -zweimal-, (du,) der sehr viel Licht gibt, der Gefährte der Flamme!" |
||
(14) |
de "O du, in dessen Mund das unauslöschliche Feuer ist, der große Gott, der im Feuer sitzt, der inmitten der Flamme ist, der im See des Himmels ist, in dessen Hand die Größe und Macht des Gottes ist!" |
||
(15) |
de "Offenbare dich diesem Kind, das heute bei meinem Gefäß ist, daß es mir wahrhaftig und ohne Falschheit antworte!" |
||
(16) |
de "Ich werde dich ehren in Abydos." |
||
(17) |
de "Ich werde dich rühmen im Himmel bei Re." |
||
(18) |
de "Ich werde dich rühmen vor dem Mond(gott)." |
||
(19) |
de "Ich werde dich rühmen auf Erden." |
||
(20) |
de "Ich werde dich rühmen vor dem, der auf dem unzerstörbaren Thron ist". |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID BUGBLJJAXNFDDPZ6FROSA5463M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BUGBLJJAXNFDDPZ6FROSA5463M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BUGBLJJAXNFDDPZ6FROSA5463M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.