Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BUGBLJJAXNFDDPZ6FROSA5463M
de "Sêmea-kanteu, Kenteu, Konteu, Kêrideu, Darynkô, Lykaux, komm zu mir!"
de "Kanab, Ari-katei, Barikatei, Sonnenscheibe, Mond der Götter, Sonnenscheibe, höre meine Stimme!"
de "Möge mir Antwort gegeben werden auf alles, wonach ich hier (und) heute fragen werde!"
de "O Duft des Zalabyô, Nasira, Yake, erhebe dich, o Löwe-Widder!"
de "Laß mich heute das Licht schauen und die Götter, daß sie mir Antwort geben auf alles, worüber ich hier und heute fragen werde, in Wahrheit!"
de "Na, Na, Na, Na ist dein Name."
de "Na, Na ist dein wahrer Name."
de "Du sollst lautstark zischen/pfeifen, indem du rezitierst:"
de "folgendermaßen: Komm zu mir, Iauo, Iaeu, Iauô, Auuô, Iauô, Yaei, Qo, *Houqo, Našbôt, Arpi[y]ap, Abla, Balbok, *Honbêk, Ni-abit, Thatlat, Maribal!"
(41) |
semeꜥ-gꜥn-ṯꜣw • gen-ṯꜣw • g-ꜥꜣ-n-ṯꜣw • gerj-n-ṯꜣw • ntꜥreng-ꜥꜣ • lekꜥwks • VII,29 r.ı͗m n =j |
de "Sêmea-kanteu, Kenteu, Konteu, Kêrideu, Darynkô, Lykaux, komm zu mir!" |
|
(42) |
de "Kanab, Ari-katei, Barikatei, Sonnenscheibe, Mond der Götter, Sonnenscheibe, höre meine Stimme!" |
||
(43) |
de "Möge mir Antwort gegeben werden auf alles, wonach ich hier (und) heute fragen werde!" |
||
(44) |
de "O Duft des Zalabyô, Nasira, Yake, erhebe dich, o Löwe-Widder!" |
||
(45) |
de "Laß mich heute das Licht schauen und die Götter, daß sie mir Antwort geben auf alles, worüber ich hier und heute fragen werde, in Wahrheit!" |
||
(46) |
de "Na, Na, Na, Na ist dein Name." |
||
(47) |
de "Na, Na ist dein wahrer Name." |
||
(48) |
de "Du sollst lautstark zischen/pfeifen, indem du rezitierst:" |
||
(49) |
de "folgendermaßen: Komm zu mir, Iauo, Iaeu, Iauô, Auuô, Iauô, Yaei, Qo, *Houqo, Našbôt, Arpi[y]ap, Abla, Balbok, *Honbêk, Ni-abit, Thatlat, Maribal!" |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "London-Leiden " (Text ID BUGBLJJAXNFDDPZ6FROSA5463M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BUGBLJJAXNFDDPZ6FROSA5463M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BUGBLJJAXNFDDPZ6FROSA5463M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).