Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text BXBN32WCKVGFVNI4AHW335JG3Y


    particle_nonenclitic
    de seht!

    Partcl.stpr.2pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_2-lit
    de ankommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Heute

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de beleben

    Inf.stpr.2pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Seht, ich habe das Heute gemeinsam mit euch erreicht, indem (ich) euch versorgte.



    rto7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Liste

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Einkünfte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Haushalt

    (unspecified)
    N.m:sg

de Liste der Einkünfte des Haushalts:



    rto8
     
     

     
     

    person_name
    de Ipi

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM


    rto9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Dienerin

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ipi und ihre Dienerin: 8 (Hekat).



    rto10
     
     

     
     

    person_name
    de Hetepet

    (unspecified)
    PERSN


    rto11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Dienerin

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    numeral
    de [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM

de Hetepet und ihre Dienerin: 8 (Hekat).



    rto12
     
     

     
     

    person_name
    de Het

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Nacht

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM


    rto13
     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Angehörige

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Hetis Sohn Nacht zusammen mit seinen Angehörigen: 8 (Hekat).



    rto14
     
     

     
     

    person_name
    de Mer-su

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Angehörige

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    numeral
    de [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM

de Mersu (und) seine Angehörigen: 8 (Hekat).



    rto15
     
     

     
     

    person_name
    de Za-Hathor

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM

de Sahathor: 8 (Hekat).



    rto16
     
     

     
     

    person_name
    de Za-neb-nat

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM

de Sanebnut: 7 (Hekat).



    rto17
     
     

     
     

    person_name
    de Inpu

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM

de Inpu: 4 (Hekat).



    rto18
     
     

     
     

    person_name
    de Snofru

    (unspecified)
    PERSN

    numeral
    de [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM

de Snofru: 4 (Hekat).

  (11)

de Seht, ich habe das Heute gemeinsam mit euch erreicht, indem (ich) euch versorgte.

  (12)

de Liste der Einkünfte des Haushalts:

  (13)

rto8 Jpj 8 rto9 bꜣk.t =s

de Ipi und ihre Dienerin: 8 (Hekat).

  (14)

rto10 Ḥtp.t rto11 bꜣk.t =s 8

de Hetepet und ihre Dienerin: 8 (Hekat).

  (15)

rto12 Ḥt zꜣ Nḫt 8 rto13 ḥnꜥ ẖr =f

de Hetis Sohn Nacht zusammen mit seinen Angehörigen: 8 (Hekat).

  (16)

rto14 Mr-sw ẖr =f 8

de Mersu (und) seine Angehörigen: 8 (Hekat).

  (17)

de Sahathor: 8 (Hekat).

  (18)

de Sanebnut: 7 (Hekat).

  (19)

rto17 Jnp 4

de Inpu: 4 (Hekat).

  (20)

de Snofru: 4 (Hekat).

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.09.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "2. Brief des Heqa-nacht" (Text-ID BXBN32WCKVGFVNI4AHW335JG3Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BXBN32WCKVGFVNI4AHW335JG3Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BXBN32WCKVGFVNI4AHW335JG3Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)