Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BYT7LQCYE5BQ3PBQBQVWV6AP5A
de Er hat dich einbalsamiert.
de Er hat dich eingehüllt in Binden mit seinen eigenen Händen.
de Horus und Thot reinigen dich.
de Isis und Nephthys werden dich loben.
de Sie werden machen, daß du in schöner Gestalt erscheinst.
de Osiris Hathor Tanaweru-au, Tochter des Hartophnachthes, du wirst stromab nach Busiris fahren.
de Du wirst stromauf nach Abydos fahren.
de Osiris wird dich am Wag-Fest folgen lassen.
de Dein Ba wird kommen, um Osiris zu folgen beim Fest in Ombos.
de O ihr Türhüter der Unterwelt, ihr Wächter des Westens, die sich ernähren vom Schatten des Umkreises der heiligen Unterwelt, bereitet einen Weg für Osiris Hathor Tanaweru-au, Tochter des Hartophnachthes, ihre Mutter ist Tatuta!
(11) |
de Er hat dich einbalsamiert. |
||
(12) |
de Er hat dich eingehüllt in Binden mit seinen eigenen Händen. |
||
(13) |
de Horus und Thot reinigen dich. |
||
(14) |
de Isis und Nephthys werden dich loben. |
||
(15) |
de Sie werden machen, daß du in schöner Gestalt erscheinst. |
||
(16) |
de Osiris Hathor Tanaweru-au, Tochter des Hartophnachthes, du wirst stromab nach Busiris fahren. |
||
(17) |
de Du wirst stromauf nach Abydos fahren. |
||
(18) |
de Osiris wird dich am Wag-Fest folgen lassen. |
||
(19) |
de Dein Ba wird kommen, um Osiris zu folgen beim Fest in Ombos. |
||
(20) |
de O ihr Türhüter der Unterwelt, ihr Wächter des Westens, die sich ernähren vom Schatten des Umkreises der heiligen Unterwelt, bereitet einen Weg für Osiris Hathor Tanaweru-au, Tochter des Hartophnachthes, ihre Mutter ist Tatuta! |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Harkness " (Text ID BYT7LQCYE5BQ3PBQBQVWV6AP5A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BYT7LQCYE5BQ3PBQBQVWV6AP5A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BYT7LQCYE5BQ3PBQBQVWV6AP5A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).