جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص C5HB3OKTONBHZJKB4RMYRBVITU

Recto Fragment a Reste von 7 Zeilen, unpubliziert

Recto Fragment a Reste von 7 Zeilen, unpubliziert

de
[---]
Fragment b Reste von 7 Zeilen, unpubliziert

Fragment b Reste von 7 Zeilen, unpubliziert

de
[---]
Fragment c+d

Fragment c+d Anfang des Spruches verloren

de
[---]
de
I sími [--- tjiramat]a.
de
I sími [___]ha tjiramata.
de
I sími [--- tjiramat]a.
de
I sími ma[---] [tji]ramata.
de
Rirapa[---] [---] [tjiramat]a.
de
Rirapaʾan[---] [---]jhaʾachar tjramata.
de
Yaba iru[_] [---] [tji]ramata.



    Recto
     
     

     
     



    Fragment a
     
     

     
     



    Reste von 7 Zeilen, unpubliziert
     
     

     
     
de
[---]



    Fragment b
     
     

     
     



    Reste von 7 Zeilen, unpubliziert
     
     

     
     
de
[---]



    Fragment c+d
     
     

     
     



    Anfang des Spruches verloren
     
     

     
     
de
[---]





    rto x+3,1
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
de
I sími [--- tjiramat]a.





    rto x+3,2
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
de
I sími [___]ha tjiramata.





    rto x+3,3
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
de
I sími [--- tjiramat]a.





    rto x+3,4
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
de
I sími ma[---] [tji]ramata.





    rto x+3,5
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
de
Rirapa[---] [---] [tjiramat]a.





    rto x+3,6
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
de
Rirapaʾan[---] [---]jhaʾachar tjramata.





    rto x+3,7
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)
de
Yaba iru[_] [---] [tji]ramata.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، جمل النص "Magische Sprüche gegen Schlangen in der Sprache der Qeheq" (معرف النص C5HB3OKTONBHZJKB4RMYRBVITU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C5HB3OKTONBHZJKB4RMYRBVITU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)