Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text C64IC6AS45ELVDRTIKCJWPXH7U

de
nicht ist etwas [Böses(?)] geschehen (oder: wird etwas [Böses(?)] geschehen) [...

pUC 32091A Verso, x+5 Lücke ⸢n⸣ ḫpr (j)ḫ.t nb.t msdd pUC 32091A Verso, x+6 Lücke

de
[Nicht] sind irgendwelche verhassten Sachen geschehen (oder: werden irgendwelche verhassten Sachen geschehen) [...

Lücke 5Q unleserliche Spuren in schwarzer Tinte

de
[...]

pUC 32091A Verso, x+7 Lücke ⸮sw? ⸮zp? ___ jrt.jw

de
...] ihn [X] Mal, ein Rand (?) von jrtjw-Leinen [...

pUC 32091A Verso, x+8 Lücke =f

de
...] sein Mund/Rand.
de
Was jeden Mann angeht, der es sagt/gesagt hat, [...

pUC 32091A Verso, x+9 Lücke n =f n ḏw n jb =f

de
...] zu ihm / für ihn, nicht war (es) schlecht für sein Herz [...

pUC 32091A Verso, x+10 Lücke wꜣ.t jn Lücke

de
...] Weg durch [...

Lange Lücke (die Breite von 2 Kolumnen auf dem Recto), darin Übergang von senkrechten Zeilen zu horizontalen Zeilen, die in Kolumnen angeordnet sind.

pUC 32095A Verso Papyrusfragment vom oberen Rand einer Rolle mit Resten von zwei Textkolumnen

pUC 32095A Verso Papyrusfragment vom oberen Rand einer Rolle mit Resten von zwei Textkolumnen


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg




    2Q
     
     

     
     
de
nicht ist etwas [Böses(?)] geschehen (oder: wird etwas [Böses(?)] geschehen) [...




    pUC 32091A Verso, x+5
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_4-inf
    de
    hassen; verabscheuen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg




    pUC 32091A Verso, x+6
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     
de
[Nicht] sind irgendwelche verhassten Sachen geschehen (oder: werden irgendwelche verhassten Sachen geschehen) [...


    Lücke
     
     

     
     


    5Q unleserliche Spuren in schwarzer Tinte
     
     

     
     
de
[...]




    pUC 32091A Verso, x+7
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg




    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Teil; Stück

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    [ein blau-rotes Leinenzeug]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
...] ihn [X] Mal, ein Rand (?) von jrtjw-Leinen [...




    pUC 32091A Verso, x+8
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
...] sein Mund/Rand.

    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
Was jeden Mann angeht, der es sagt/gesagt hat, [...




    pUC 32091A Verso, x+9
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    adjective
    de
    schlecht; böse; unheilvoll

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
...] zu ihm / für ihn, nicht war (es) schlecht für sein Herz [...




    pUC 32091A Verso, x+10
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP




    Lücke
     
     

     
     
de
...] Weg durch [...


    Lange Lücke (die Breite von 2 Kolumnen auf dem Recto), darin Übergang von senkrechten Zeilen zu horizontalen Zeilen, die in Kolumnen angeordnet sind.
     
     

     
     


    pUC 32095A Verso
     
     

     
     


    Papyrusfragment vom oberen Rand einer Rolle mit Resten von zwei Textkolumnen
     
     

     
     
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.04.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sätze von Text " Verso" (Text-ID C64IC6AS45ELVDRTIKCJWPXH7U) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C64IC6AS45ELVDRTIKCJWPXH7U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)