Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text C6CG3HXJIJB2ZISOPFGJAZMGHA
de Wer ihretwegen (d.h. wegen des Sklaven und seiner Kinder) in meinem Namen oder im Namen irgendeines Menschen auf der Welt gegen dich auftreten wird, den werde ich veranlassen, daß er sich entfernt,
de und ich werde veranlassen, daß er (der Sklave) für dich rein ist von jeder Gerichtsurkunde (d.h. von jedem Rechtsanspruch) und jeder Sache auf der Welt.
de während der obenerwähnte Bursch Pascherenpaqedi(?), Sohn des Thutmosis, seine Mutter ist Chedebiretbin(et), anwesend war und sagte:
de Schreibe (und) tue alles, was oben (erwähnt) ist!
de Mein Herz ist damit zufrieden.
de Ich bin dein Sklave zusammen mit meinen Kindern und allem, was uns gehört, und dem, was wir (noch) erwerben werden.
de {Sie} 〈wir〉 werden dir gegenüber nie, nie mehr frei sein können.
de Geschrieben von Ip, Sohn des Gottesvaters des Month, Herrn von Theben, Priestervorstehers für die 4. Phyle Djedher.
(11) |
de Wer ihretwegen (d.h. wegen des Sklaven und seiner Kinder) in meinem Namen oder im Namen irgendeines Menschen auf der Welt gegen dich auftreten wird, den werde ich veranlassen, daß er sich entfernt, |
||
(12) |
de und ich werde veranlassen, daß er (der Sklave) für dich rein ist von jeder Gerichtsurkunde (d.h. von jedem Rechtsanspruch) und jeder Sache auf der Welt. |
||
(13) |
de während der obenerwähnte Bursch Pascherenpaqedi(?), Sohn des Thutmosis, seine Mutter ist Chedebiretbin(et), anwesend war und sagte: |
||
(14) |
de Schreibe (und) tue alles, was oben (erwähnt) ist! |
||
(15) |
de Mein Herz ist damit zufrieden. |
||
(16) |
de Ich bin dein Sklave zusammen mit meinen Kindern und allem, was uns gehört, und dem, was wir (noch) erwerben werden. |
||
(17) |
de {Sie} 〈wir〉 werden dir gegenüber nie, nie mehr frei sein können. |
||
(18) |
de Geschrieben von Ip, Sohn des Gottesvaters des Month, Herrn von Theben, Priestervorstehers für die 4. Phyle Djedher. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Bibl. Nat. 223" (Text ID C6CG3HXJIJB2ZISOPFGJAZMGHA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C6CG3HXJIJB2ZISOPFGJAZMGHA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C6CG3HXJIJB2ZISOPFGJAZMGHA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).