جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص CA2YZD7MYZGNRLSLKLDM4SUSWI

de
"Deren Name durch ihre Kunst mächtig ist"
de
"Die den Gott verhüllt"
de
Stier, Gatte der Kühe.
de
Oh "Umkreisender, Leiter der Beiden Länder", schönes Steuerruder des Westhimmels.
de
Oh schöne Macht, schönes Steuerruder des Nordhimmels!
de
Oh "Glänzender im Kultbilder-Gebäude", schönes Steuerruder des Osthimmels!
de
Oh "Vorsteher, der Oberen", schönes Steuerruder des südlichen Himmels.

    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
"Deren Name durch ihre Kunst mächtig ist"

    epith_god
    de
    GBez/f

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
"Die den Gott verhüllt"

    substantive_masc
    de
    Stier

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Stier, Gatte der Kühe.

    interjection
    de
    [Interjektion]; oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Name eines der vier Ruder des Himmels

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Oh "Umkreisender, Leiter der Beiden Länder", schönes Steuerruder des Westhimmels.

    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    artifact_name
    de
    eines der vier Ruder des Himmels

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
de
Oh schöne Macht, schönes Steuerruder des Nordhimmels!

    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Sonnenglanz, der-in-der-Domäne-der-Götterbilder-residiert, schönes-Ruder-des-Westhimmels' (Name eines Ruders)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Oh "Glänzender im Kultbilder-Gebäude", schönes Steuerruder des Osthimmels!

    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Name eines Ruders des Himmels

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Oh "Vorsteher, der Oberen", schönes Steuerruder des südlichen Himmels.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Vinca Michaelis، Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Burkhard Backes، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Vinca Michaelis، Sophie Diepold، Daniel A. Werning، جمل النص "Tb 148" (معرف النص CA2YZD7MYZGNRLSLKLDM4SUSWI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CA2YZD7MYZGNRLSLKLDM4SUSWI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)