Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text CBDVEOSKJJB6FHDSGWDMDILFHE
de Zu dir tritt ein treffliches Begräbnis, das frei von Abscheulichem ist.
de Gebracht wurde dir das (hellrote) Band der Isis für deinen Kopf.
de Gebracht wurde der dunkelrote Leinenstoff der Nephthys für deine Füße.
de Gebracht wurden dir die Leinwandbinden der beiden Neunheiten.
de Die Leinwandbinde des Thot tritt zu deinem Herzen hin.
de Sein Anteil (d.h. die Bandagierung des Thot) wird nicht unter deinen Gliedern zugrundegehen.
de Dir wird eine treffliche Schwester zuteil, um für dich Klagen zu rezitieren.
de Dir wird ein guter Sohn zuteil, um deinen Namen atmen zu lassen.
de Dir wird ein guter Wächter zuteil, um deinen Körper gedeihen zu lassen.
de Rein, rein, Sokar-Osiris, viermal!
(41) |
de Zu dir tritt ein treffliches Begräbnis, das frei von Abscheulichem ist. |
||
(42) |
de Gebracht wurde dir das (hellrote) Band der Isis für deinen Kopf. |
||
(43) |
de Gebracht wurde der dunkelrote Leinenstoff der Nephthys für deine Füße. |
||
(44) |
de Gebracht wurden dir die Leinwandbinden der beiden Neunheiten. |
||
(45) |
de Die Leinwandbinde des Thot tritt zu deinem Herzen hin. |
||
(46) |
de Sein Anteil (d.h. die Bandagierung des Thot) wird nicht unter deinen Gliedern zugrundegehen. |
||
(47) |
de Dir wird eine treffliche Schwester zuteil, um für dich Klagen zu rezitieren. |
||
(48) |
de Dir wird ein guter Sohn zuteil, um deinen Namen atmen zu lassen. |
||
(49) |
de Dir wird ein guter Wächter zuteil, um deinen Körper gedeihen zu lassen. |
||
(50) |
de Rein, rein, Sokar-Osiris, viermal! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 10507 " (Text-ID CBDVEOSKJJB6FHDSGWDMDILFHE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CBDVEOSKJJB6FHDSGWDMDILFHE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CBDVEOSKJJB6FHDSGWDMDILFHE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.