Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text CDVKS7YTFJGR3GOEUELO4EYUKM
de Seine leiblich Königstochter, die Versorgte bei Gott, 〈〈Versorgte〉〉 bei Osiris, dem Herrn von Busiris, Zesch-zeschet, ihr schöner Name ist Idut.
de Die Versorgte bei dem großen Gott, 〈〈Versorgte〉〉 [bei] Osiris, dem Herrn von Busiris, 〈〈Versorgte〉〉 [bei Anubis], der auf seinem Berg ist, der Herr der [Nekropole] und 〈〈Versorgte〉〉 [bei allen Göttern] der Nekropole Zesch-zeschet, ihr schöner Name ist Idut.
de (Personenbeischrift:) Inset.
de (Personenbeischrift:) Nefer-hetepu
de Das Herbeibringen des Auserlesenen.
de Der Totenpriester und Vorsteher des Leinenzeugs Meru.
de Der Palastschreiber und Totenpriester Teti-anchu.
de Der Totenpriester Ni-Ikau.
de Der Totenpriester (zerstörter PN).
(1) |
Signalement:1 zꜣ.t-nswt n.j.t ẖ.t =f jmꜣḫ.wt-ḫr-nṯr 〈〈jmꜣḫ.wt-〉〉ḫr-Wsjr-nb-Ḏd.w Zš-zš.t rn =s nfr Jdw.t |
de Seine leiblich Königstochter, die Versorgte bei Gott, 〈〈Versorgte〉〉 bei Osiris, dem Herrn von Busiris, Zesch-zeschet, ihr schöner Name ist Idut. |
|
(2) |
Signalement:2 jmꜣḫ.wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Signalement:3 〈〈jmꜣḫ.wt-〉〉[ḫr-]⸢Wsjr⸣-nb-Ḏd.w Signalement:4 〈〈jmꜣḫ.wt-〉〉[ḫr-Jnp.w-]tp.j-ḏw=f-nb-tꜣ-[ḏsr] Signalement:5 〈〈jmꜣḫ.wt-〉〉[ḫr-nṯr.]w-nb.w-ẖr-nṯr Signalement:6 [Zš-zš.t] [rn] =s nfr Jdw.t |
de Die Versorgte bei dem großen Gott, 〈〈Versorgte〉〉 [bei] Osiris, dem Herrn von Busiris, 〈〈Versorgte〉〉 [bei Anubis], der auf seinem Berg ist, der Herr der [Nekropole] und 〈〈Versorgte〉〉 [bei allen Göttern] der Nekropole Zesch-zeschet, ihr schöner Name ist Idut. |
|
(3) |
hinter Grabherrin:1 Jn-z.t |
de (Personenbeischrift:) Inset. |
|
(4) |
hinter Grabherrin:2 Nfr-ḥtp(.w) |
de (Personenbeischrift:) Nefer-hetepu |
|
(5) |
de Das Herbeibringen des Auserlesenen. |
||
(6) |
1. Reg.v.u.:2 ḥm-kꜣ (j)m(.j)-rʾ-sšr Mr.w |
de Der Totenpriester und Vorsteher des Leinenzeugs Meru. |
|
(7) |
2. Reg.v.u.:1 zẖꜣ.w-pr-ꜥꜣ ḥm-kꜣ Ttj-ꜥnḫ(.w) |
de Der Palastschreiber und Totenpriester Teti-anchu. |
|
(8) |
de Der Totenpriester Ni-Ikau. |
||
(9) |
2. Reg.v.u.:3 ḥm-kꜣ Zerstörung |
de Der Totenpriester (zerstörter PN). |
|
(10) |
de Das Herbeibringen der Beute. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Text" (Text-ID CDVKS7YTFJGR3GOEUELO4EYUKM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CDVKS7YTFJGR3GOEUELO4EYUKM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CDVKS7YTFJGR3GOEUELO4EYUKM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.