Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text CFFUUWJVLNFBBHCU2MYKA3T4WE

Beischrift zur ersten Frau 9 ⸢m(ʾw).t⸣ =〈f〉 10 Twy mꜣꜥ.t-ḫrw

de
Seine Mutter Tuy, die Gerechtfertigte.

Beischrift zur zweiten Frau 11 Zeichenreste 12 -(PN)- mꜣꜥ.t-ḫrw

de
... , die Gerechtfertigte.




    Beischrift zur ersten Frau
     
     

     
     




    9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    10
     
     

     
     

    person_name
    de
    Tuy

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Seine Mutter Tuy, die Gerechtfertigte.




    Beischrift zur zweiten Frau
     
     

     
     




    11
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     




    12
     
     

     
     

    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
... , die Gerechtfertigte.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Frauengruppe hinter der Mumie" (Text-ID CFFUUWJVLNFBBHCU2MYKA3T4WE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CFFUUWJVLNFBBHCU2MYKA3T4WE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)