Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text CH5V4NR7DVHMLEPNRKDTMVLUAI
de indem er sehr in der Art ist, (die dafür paßt), um ihn Osiris verehren zu lassen.
de Ich habe deinen Namen gehört.
de Denn du bist in den Westen gelangt, Osiris, Bruder der Familie des Königs, Kavallerieoberst Hemsuf, Sohn des Obersten des Heeres von Hermonthis, des Propheten des Month-Re, Herrn von Hermonthis, Monkores, der Name seiner Mutter ist Senpamonthes.
de Ich will deine Worte vor den Herrn des Westens gelangen lassen, um dich Osiris auf seiner Barke schauen zu lassen.
de Ich will deine Meldungen vor Isis und Nephthys sagen, um zu veranlassen, daß sie dich loben unter den Gelobten.
de Ich will deinen Namen anrufen in ("auf") der Nekropole von Djeme, um dich trefflich sein zu lassen in deinem Sarg alltäglich,
de nachdem du auf Erden dein Alter verbracht hast, indem du ausgestattet warst mit allen Gütern, die dein Herz begehrte,
de indem kein Hunger entstand zu deiner Zeit,
de indem du nichts Böses in deiner Lebenszeit getan hast.
de Du bist alt geworden auf Erden, indem dein Haus offenstand und man in ihm niemals "Nein!" sagte.
(31) |
de indem er sehr in der Art ist, (die dafür paßt), um ihn Osiris verehren zu lassen. |
||
(32) |
de Ich habe deinen Namen gehört. |
||
(33) |
de Denn du bist in den Westen gelangt, Osiris, Bruder der Familie des Königs, Kavallerieoberst Hemsuf, Sohn des Obersten des Heeres von Hermonthis, des Propheten des Month-Re, Herrn von Hermonthis, Monkores, der Name seiner Mutter ist Senpamonthes. |
||
(34) |
de Ich will deine Worte vor den Herrn des Westens gelangen lassen, um dich Osiris auf seiner Barke schauen zu lassen. |
||
(35) |
de Ich will deine Meldungen vor Isis und Nephthys sagen, um zu veranlassen, daß sie dich loben unter den Gelobten. |
||
(36) |
de Ich will deinen Namen anrufen in ("auf") der Nekropole von Djeme, um dich trefflich sein zu lassen in deinem Sarg alltäglich, |
||
(37) |
de nachdem du auf Erden dein Alter verbracht hast, indem du ausgestattet warst mit allen Gütern, die dein Herz begehrte, |
||
(38) |
de indem kein Hunger entstand zu deiner Zeit, |
||
(39) |
de indem du nichts Böses in deiner Lebenszeit getan hast. |
||
(40) |
de Du bist alt geworden auf Erden, indem dein Haus offenstand und man in ihm niemals "Nein!" sagte. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Rhind 1 " (Text-ID CH5V4NR7DVHMLEPNRKDTMVLUAI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CH5V4NR7DVHMLEPNRKDTMVLUAI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CH5V4NR7DVHMLEPNRKDTMVLUAI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.