جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص CMPV2P5VWNH5NAFJXOKLLNBHRM

  (181)

210 zerstört

de
[§210] ...
  (182)

211 zerstört

de
[§211] ...
  (183)

212 85 zerstört ḥr n ⸢j⸣[ḫ]

de
[§212] War[um] ...?
  (184)

213 zerstört

de
[§213] ...
  (185)

214 zerstört

de
[§214] ...
  (186)

215 zerstört [⸮_?] =k pꜣ[y] =[j] 87 zerstört

de
[§215] "... dein ..., me[in] ...!
  (187)

216 zerstört

de
[§216] ...
  (188)

217 zerstört [jw]tn

de
[§217] ... [Bo]den ...
  (189)

218 j[ḫ] zerstört 88 zerstört 219 zerstört

de
[§218] Was ... [§219] ...
  (190)

220 zerstört

de
[§220] ...
 (181)



    210
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§210] ...
 (182)



    211
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§211] ...
 (183)



    212
     
     

     
     



    85
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    das Sagen

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q
de
[§212] War[um] ...?
 (184)



    213
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§213] ...
 (185)



    214
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§214] ...
 (186)



    215
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg



    87
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§215] "... dein ..., me[in] ...!
 (187)



    216
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§216] ...
 (188)



    217
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[§217] ... [Bo]den ...
 (189)



    218
     
     

     
     


    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q



    zerstört
     
     

     
     



    88
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    219
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§218] Was ... [§219] ...
 (190)



    220
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§220] ...
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٢/٢٩)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، جمل النص "Qadesch-Schlacht Poem (K2)" (معرف النص CMPV2P5VWNH5NAFJXOKLLNBHRM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CMPV2P5VWNH5NAFJXOKLLNBHRM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)