Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text CMPV2P5VWNH5NAFJXOKLLNBHRM

43 44 45 46 47

43 zerstört [m]-mj.tt pꜣ J~r~ṯw 44 zerstört 45 zerstört [Q~r]~q~š R~k 46 Q~ḏ~w~dn 21 zerstört 47 zerstört

de
[§43] ... [ebe]nso Arzawa, [§44] ... [§45] ... [Qar]kischa, Lukku, [§46] Kizzuwatna, ... [§47] ...

48 zerstört [tꜣ] nb wꜣ

de
[§48] ... jedem weit entfernten [Land].
49

49 nꜣy =sn 22 zerstört

de
[§49] Ihre ...
50

50 zerstört

de
[§50] ...

51 zerstört jn.t.PL st mj pꜣ snḥm.PL 23 zerstört

de
[§51] ... Täler, wobei sie ... wie ein Wanderheuschreckenschwarm waren.
52

52 zerstört

de
[§52] ...

53 zerstört [⸮_?].ṱ =w m-dj =f r ꜥḥꜣ

de
[§53] ... sie mit sich ... zum Kampf.
54 55

54 jst pꜣ ḫr 24 zerstört 55 zerstört

de
[§54] Der Feind (= Muwatalli) ... [§55] ...
de
[§56] Seine ... war ... ganz allein mit seinem (persönlichen) Gefolge.
57

57 25 zerstört

de
[§57] ...


    43
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    adverb
    de
    ebenso

    (unspecified)
    ADV

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    place_name
    de
    Arzawa

    (unspecified)
    TOPN


    44
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    45
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    place_name
    de
    Qarkischa

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Lukku

    (unspecified)
    TOPN


    46
     
     

     
     

    place_name
    de
    Kizzuwadna

    (unspecified)
    TOPN


    21
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    47
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§43] ... [ebe]nso Arzawa, [§44] ... [§45] ... [Qar]kischa, Lukku, [§46] Kizzuwatna, ... [§47] ...


    48
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adjective
    de
    fern

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
[§48] ... jedem weit entfernten [Land].


    49
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    22
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§49] Ihre ...


    50
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§50] ...


    51
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tal

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    personal_pronoun
    de
    sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Wanderheuschrecke

    (unspecified)
    N.m:sg


    23
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§51] ... Täler, wobei sie ... wie ein Wanderheuschreckenschwarm waren.


    52
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§52] ...


    53
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    verb
    de
    [Verb]

    Inf.t.stpr.3pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    mit

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kampf

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[§53] ... sie mit sich ... zum Kampf.


    54
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Feind ("Gefällter")

    (unspecified)
    N.m:sg


    24
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    55
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§54] Der Feind (= Muwatalli) ... [§55] ...


    56
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    allein sein

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gefolgsmann

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[§56] Seine ... war ... ganz allein mit seinem (persönlichen) Gefolge.


    57
     
     

     
     


    25
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§57] ...
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Qadesch-Schlacht Poem (K2)" (Text-ID CMPV2P5VWNH5NAFJXOKLLNBHRM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CMPV2P5VWNH5NAFJXOKLLNBHRM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)