Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte CP2LJGOBVJAO7FRV4S7BWV64LY

Z19 sw 19

de
Tag 19

Z20 sw 20

de
Tag 20

Z21 sw 21

de
Tag 21

Z22 sw 22

de
Tag 22

Z23 sw 23

de
Tag 23

Z24 sw 24

de
Tag 24

Z25 sw 25

de
Tag 25

Z26 sw 26

de
Tag 26

Z27 sw 27

de
Tag 27

Z28 sw 28

de
Tag 28



    Z19
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    19 [Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Tag 19



    Z20
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    20 [Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Tag 20



    Z21
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    21 [Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Tag 21



    Z22
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    22 [Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Tag 22



    Z23
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    23 [Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Tag 23



    Z24
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    24 [Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Tag 24



    Z25
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    25 [Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Tag 25



    Z26
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    26 [Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Tag 26



    Z27
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    27 [Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Tag 27



    Z28
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    28 [Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Tag 28
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 09.09.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, phrases du texte "oSenenmut 100" (Identifiant de texte CP2LJGOBVJAO7FRV4S7BWV64LY) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CP2LJGOBVJAO7FRV4S7BWV64LY/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)