Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text CPXG5YFFQ5HV3O6PIPKT62GXCI
de Sechste [Stunde] der Nacht. Rezitation:
de Möget ihr wachsam sein, die in 〈ihrer〉 Stunde sind.
de Möget ihr diejenigen erzittern lassen, die in der Nacht sind.
de [Möget ihr] Wache [halten] über den großen Ihi, Sohn der Hathor, Harsomtus, das Kind, Sohn der Hathor.
de Er ist einer [von e]uch.
de Er ist die Erscheinungsform des [..., des] unversehrt Erwachenden.
de Min und Isis sind der Schutz seines Schlafgemachs, ein Zauberschutz für ihren Vater Re;
de sie sind [... ...] ... seine [Kind]er.
de Diejenigen, die in jede[m ...] sind, [… si]e br[echen] (?) in Jauchzen und Jubel [aus];
(1) |
Göttin mit herunterhängenden Armen und Stern auf dem Kopf, zur Außenseite hin orientiert 3 Zeilen Text befinden sich über ihr, 2 Kolumnen vor ihr, 2 hinter ihr |
Göttin mit herunterhängenden Armen und Stern auf dem Kopf, zur Außenseite hin orientiert 3 Zeilen Text befinden sich über ihr, 2 Kolumnen vor ihr, 2 hinter ihr |
|
(2) |
de Sechste [Stunde] der Nacht. Rezitation: |
||
(3) |
de Möget ihr wachsam sein, die in 〈ihrer〉 Stunde sind. |
||
(4) |
de Möget ihr diejenigen erzittern lassen, die in der Nacht sind. |
||
(5) |
de [Möget ihr] Wache [halten] über den großen Ihi, Sohn der Hathor, Harsomtus, das Kind, Sohn der Hathor. |
||
(6) |
de Er ist einer [von e]uch. |
||
(7) |
de Er ist die Erscheinungsform des [..., des] unversehrt Erwachenden. |
||
(8) |
de Min und Isis sind der Schutz seines Schlafgemachs, ein Zauberschutz für ihren Vater Re; |
||
(9) |
ntsn [___] 4 [___] ⸢r⸣ ⸢⸮mꜣꜣ?⸣ [___] ⸮⸢s⸣[f]y.PL? =f |
de sie sind [... ...] ... seine [Kind]er. |
|
(10) |
de Diejenigen, die in jede[m ...] sind, [… si]e br[echen] (?) in Jauchzen und Jubel [aus]; |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Andreas Pries, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "6. Nachtstunde (DMammisis 204)" (Text-ID CPXG5YFFQ5HV3O6PIPKT62GXCI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CPXG5YFFQ5HV3O6PIPKT62GXCI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CPXG5YFFQ5HV3O6PIPKT62GXCI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.