Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text CQKQ2PVIWFEA5L4FNQCJZFABY4
de Der Vorsteher von Letopolis ist der Schreiber, um für es die Gestaltung zu überarbeiten ("erneuern").
de Die Menschen bringen ihm (Opfergaben).
de Die Träger übergeben ihm (Opfergaben).
de Daraufhin sagt nun Osiris zu den Göttern, die in seinem Gefolge sind:
de "Eilt, daß ihr seht, baut jenem ausgestattetem Verklärten jenes Wohngebäude!
de Heute kommt er nun, neu unter euch.
de Ihr sollt Furcht vor ihm verbreiten!
de Spendet ihm Lobpreis, dem Gelobten dort!
de Stets blickt ihr auf das, was ich selbst tue".
de Daraufhin sagt jener Große Gott:
(11) |
de Der Vorsteher von Letopolis ist der Schreiber, um für es die Gestaltung zu überarbeiten ("erneuern"). |
||
(12) |
de Die Menschen bringen ihm (Opfergaben). |
||
(13) |
de Die Träger übergeben ihm (Opfergaben). |
||
(14) |
de Daraufhin sagt nun Osiris zu den Göttern, die in seinem Gefolge sind: |
||
(15) |
de "Eilt, daß ihr seht, baut jenem ausgestattetem Verklärten jenes Wohngebäude! |
||
(16) |
de Heute kommt er nun, neu unter euch. |
||
(17) |
de Ihr sollt Furcht vor ihm verbreiten! |
||
(18) |
de Spendet ihm Lobpreis, dem Gelobten dort! |
||
(19) |
de Stets blickt ihr auf das, was ich selbst tue". |
||
(20) |
de Daraufhin sagt jener Große Gott: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sätze von Text "Tb 152" (Text-ID CQKQ2PVIWFEA5L4FNQCJZFABY4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CQKQ2PVIWFEA5L4FNQCJZFABY4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CQKQ2PVIWFEA5L4FNQCJZFABY4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.