جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص CRB3U4Q7WJGVTNPLOGVW3EN5ZA

11 ztt

de
zt-Gans oder -Ente;

12

de
r,-Gans;

13 mnt

de
Taube;

14 tʾ-zjf

de
zjf-Brot;
de
zwei Sat-Kuchen;

16 npꜣt

de
npAt-Kuchen;
de
mzwt(?)-Weizenspeise;

18 ḏsrt

de
Dsrt-Getränk;
de
Dsrt-Getränk und jAtt-Milch;

20 ḥqt

de
Bier;



    11
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Gans oder Ente]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
zt-Gans oder -Ente;



    12
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gans

    (unspecified)
    N.m:sg
de
r,-Gans;



    13
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Taube

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Taube;



    14
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
zjf-Brot;



    15
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Kuchen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
zwei Sat-Kuchen;



    16
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [kleiner Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
npAt-Kuchen;



    17
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    (?)[Speise aus Weizen]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
mzwt(?)-Weizenspeise;



    18
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Art Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Dsrt-Getränk;



    19
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Art Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    [Bez. für Milch und Dsr-Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Dsrt-Getränk und jAtt-Milch;



    20
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Bier;
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "2. Register" (معرف النص CRB3U4Q7WJGVTNPLOGVW3EN5ZA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CRB3U4Q7WJGVTNPLOGVW3EN5ZA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)