Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text CSYL7HFAPFDKTL25I3XOI3E7IE
de Jahr [8], 10. Pharmuthi.
de Die Satzungen, auf die sich die Choachyten der Nekropole von Djeme geeinigt haben, sie zu tun, um die Kultvereinigung des Amenophis gründen.
de Jeder Mensch auf der Welt, der zehn Jahre unter den Choachyten verbringen wird (d.h. verbracht haben wird, verbracht hat), soll in die Kultvereinigung des Amenophis eingeführt [werden].
de Jeder Mensch auf der Welt unter den Choachyten, der sechzehn Jahre verbringen wird (d.h. verbracht haben wird, verbracht hat), ohne in die Kultvereinigung des Amenophis zu kommen, mit dem soll man nicht essen und trinken und (auch nicht) mit jemandem von seinem Haus,
de und man soll nicht mit ihm zu (den) 35 Begräbnis(tagen) gehen, bis er zum Platz (der Kultvereinigung) kommt,
de und die (Mitglieder) der Kultvereinigung sollen ihm eine Geldstrafe auferlegen.
de [Die Liste] der Menschen, die in das Haus (d.h. Kultvereinigung) eingeschrieben sind:
de Nechthmonthes, Sohn des Horos, der Lesonis des Amenophis, drei Raten: 30 Silber(deben).
de Panas, Sohn des Pechytes, der Assistent, 1 1/2 Raten: 35 Silber(deben).
de Harsiesis, Sohn des Pechytes, tngr-Abgabe: Silber(deben) 70.
(1) |
de Jahr [8], 10. Pharmuthi. |
||
(2) |
de Die Satzungen, auf die sich die Choachyten der Nekropole von Djeme geeinigt haben, sie zu tun, um die Kultvereinigung des Amenophis gründen. |
||
(3) |
de Jeder Mensch auf der Welt, der zehn Jahre unter den Choachyten verbringen wird (d.h. verbracht haben wird, verbracht hat), soll in die Kultvereinigung des Amenophis eingeführt [werden]. |
||
(4) |
de Jeder Mensch auf der Welt unter den Choachyten, der sechzehn Jahre verbringen wird (d.h. verbracht haben wird, verbracht hat), ohne in die Kultvereinigung des Amenophis zu kommen, mit dem soll man nicht essen und trinken und (auch nicht) mit jemandem von seinem Haus, |
||
(5) |
de und man soll nicht mit ihm zu (den) 35 Begräbnis(tagen) gehen, bis er zum Platz (der Kultvereinigung) kommt, |
||
(6) |
de und die (Mitglieder) der Kultvereinigung sollen ihm eine Geldstrafe auferlegen. |
||
(7) |
de [Die Liste] der Menschen, die in das Haus (d.h. Kultvereinigung) eingeschrieben sind: |
||
(8) |
de Nechthmonthes, Sohn des Horos, der Lesonis des Amenophis, drei Raten: 30 Silber(deben). |
||
(9) |
de Panas, Sohn des Pechytes, der Assistent, 1 1/2 Raten: 35 Silber(deben). |
||
(10) |
de Harsiesis, Sohn des Pechytes, tngr-Abgabe: Silber(deben) 70. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 3115 (1)" (Text ID CSYL7HFAPFDKTL25I3XOI3E7IE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CSYL7HFAPFDKTL25I3XOI3E7IE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CSYL7HFAPFDKTL25I3XOI3E7IE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).