Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte CXLORPA43VF6FJWCD5GEXOZ344

[Person, die] einen Stab mit Hathorkopf [hält], zum Innern der Kapelle orientiert gegenüber Textzeile und Textkolumne, nach außen hin orientiert

[Person, die] einen Stab mit Hathorkopf [hält], zum Innern der Kapelle orientiert gegenüber Textzeile und Textkolumne, nach außen hin orientiert

Textzeile mit kleinen Hieroglyphen

Textzeile mit kleinen Hieroglyphen ḏd mdw jn Ḥw.t-Ḥr.w ⸮wr.t? ⸢___⸣ ⸮jr.t? ⸮Rꜥw?

Textkolumne mit großen Hieroglyphen auf dem Photo nicht identifizierbare Zeichen

Textkolumne mit großen Hieroglyphen auf dem Photo nicht identifizierbare Zeichen




    [Person, die] einen Stab mit Hathorkopf [hält], zum Innern der Kapelle orientiert
     
     

     
     



    gegenüber Textzeile und Textkolumne, nach außen hin orientiert
     
     

     
     



    Textzeile mit kleinen Hieroglyphen

    Textzeile mit kleinen Hieroglyphen
     
     

     
     





    ḏd
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    mdw
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    jn
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Ḥw.t-Ḥr.w
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ⸮wr.t?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ⸮jr.t?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ⸮Rꜥw?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    Textkolumne mit großen Hieroglyphen
     
     

     
     



    auf dem Photo nicht identifizierbare Zeichen
     
     

     
     

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, phrases du texte "Türsturz über dem Türpfosten" (Identifiant de texte CXLORPA43VF6FJWCD5GEXOZ344) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CXLORPA43VF6FJWCD5GEXOZ344/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)