Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte CXSQ7U7IU5ET3KD5MOQTOUQAHE

ḫꜣ.w.PL Lücke unbekannter Länge

de
Blätter [...].

17,4 [__] Lücke unbekannter Länge

de
[…].
H 253

H 253 Lücke unbekannter Länge dr srf.t ?Q

de
[...] Beseitigen einer Hautentzündung: [...]

17,5 Lücke unbekannter Länge

de
[...]
de
Werde darauf/damit verbunden.
H 254

H 254 k.t Lücke unbekannter Länge 17,6 Lücke unbekannter Länge

de
Ein anderes (Heilmittel): [...]

Lücke unbekannter Länge

de
[...]
de
Werde erwärmt.
de
Werde daran gegeben.
H 255

H 255 Lücke unbekannter Länge 17,7 Lücke unbekannter Länge

de
[...]: [...]


    substantive_masc
    de
    Blatt (mit Stängel und Rhizom)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     
de
Blätter [...].





    17,4
     
     

     
     





    [__]
     
     

    (problematic)
    (problematic)





    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     
de
[…].



    H 253

    H 253
     
     

     
     





    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    entfernen; vertreiben

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Hautentzündung

    (unspecified)
    N.f:sg





    ?Q
     
     

     
     
de
[...] Beseitigen einer Hautentzündung: [...]



    17,5
     
     

     
     



    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     
de
[...]


    verb_2-lit
    de
    einwickeln; verbinden

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Werde darauf/damit verbunden.



    H 254

    H 254
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     





    17,6
     
     

     
     





    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     
de
Ein anderes (Heilmittel): [...]



    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     
de
[...]


    verb_caus_2-gem
    de
    erwärmen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass
de
Werde erwärmt.


    verb_irr
    de
    geben; legen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    an (lok.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Werde daran gegeben.



    H 255
     
     

     
     



    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     



    17,7
     
     

     
     



    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     
de
[...]: [...]
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Göttinger Medizinprojekt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm (Fichier texte créé: 05.10.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Göttinger Medizinprojekt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, phrases du texte "Medizinische Sammelhandschrift" (Identifiant de texte CXSQ7U7IU5ET3KD5MOQTOUQAHE) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CXSQ7U7IU5ET3KD5MOQTOUQAHE/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)