OAD C1, pKairo CG 58035(Text ID CYM3TR7TN5HTLMUO4QUWAJSQK4)
Persistent ID:
CYM3TR7TN5HTLMUO4QUWAJSQK4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CYM3TR7TN5HTLMUO4QUWAJSQK4
Data type: (not specified)
Script: Späthieratisch
Comment on script:
Der Text ist in einem gut lesbarem Späthieratisch geschrieben, s. Edwards 1960a, xiv, 1; vgl. Verhoeven 2001, 13.
Language: Neuägyptisch
Comment on language:
Die im Text verwendete Sprache ist nach Orthographie und Grammatik eindeutig dem Neuägyptischen zuzuordnen. Indizien sind z.B. die Schreibung der Suffixpronomen sowie der Gebrauch des Possessivartikels oder der Periphrase mit jri̯. Zudem ist im Futur III die Präposition r nicht geschrieben, vgl. zur Morphologie der Verben in den OAD die zitierten Beispiele bei Winand (1992, 536–537).
Dating: 21. Dynastie – 22.–23. Dynastie
Comment on dating:
- Edwards (HPBM 4, Bd. 1, xiii–xiv) geht von einer Datierung des gesamten Korpus der Amulettpapyri mit Orakeldekreten in die 22./23. Dynastie aus. Ein einziger Text (L7: pBM EA 10730) liefert einen Hinweis auf die Datierung, denn er ist für einen Prinzen und zukünftigen General in der Armee eines Königs Osorkon geschrieben, bei dem es sich nach Edwards (HPBM 4, Bd. 1, xiv) und Ritner (The Libyan Anarchy, 74) vermutlich um Osorkon I. handeln dürfte, während Jacquet-Gordon (in: GS Sauneron I, 175, Anm. 5; Ead., in: BiOr 20, 1963, 32) und ihr folgend Verhoeven (Buchschrift, 13) von Osorkon II. ausgehen. Diese Datierung basiert auf Textparallelen im Text auf einer Statue aus Tanis (Kairo CG 1040 + CG 881 + Philadelphia E 16159: s. Jacquet-Gordon, in: JEA 46, 1960, 23), die ursprünglich für Sethos I. angefertigt und für Osorkon II. wiederverwendet und neu beschriftet wurde (Sourouzian, in: FS Gaballa, 97–105). Der Text L7 wäre also in die 22. Dynastie, oder für den Fall, dass es sich ungeachtet der Parallelen doch um einen späteren Osorkon handeln würde, spätestens in die 23. Dynastie zu datieren. Nach Koenig (in: CRIPEL 9, 1987, 31) ist aufgrund der Paläographie sowie spezifischer Schreibungen mindestens für einen Teil der Texte, den hier bearbeiteten nicht mit eingeschlossen, eine Datierung in die 21. Dynastie anzunehmen.
Bibliography
-
– I. E. S. Edwards. Hieratic Papyri in the British Museum. Fourth Series: Oracular Amuletic Decrees of the Late New Kingdom I. Text. London 1960, 95–98. [*Ü, *K]
-
– I. E. S. Edwards. Hieratic Papyri in the British Museum. Fourth Series: Oracular Amuletic Decrees of the Late New Kingdom II. Plates. London 1960, pl. XXXVII–XXXVIII. [*T, *P]
-
– A. Mariette. Les Papyrus égyptiens du Musée de Boulaq II. Paris 1872, pl. 57 [20]. [F]
-
– V. S. Golénischeff. Catalogue général des antiquités égyptiennes du Musèe du Caire: Papyrus hiératiques. Kairo 1927, 216–230. [T]
-
– T. G. Wilfong. The Oracular Amuletic Decrees: A Question of Length. In: JEA 99 (2013), 295–300. [K]
-
– A. Grams. Der Gefahrenkatalog in den Oracular Amuletic Decrees. In: SAK 46, 2017, 55–100. [K]
- – A. Roß. Der Schutz von Kindern im alten Ägypten. Die religiösen und soziokulturellen Aspekte der Oracular Amuletic Decrees. Göttingen 2019. [K]
File protocol
- Ersteingabe: Anke Blöbaum, 11. März 2024
Text transliteration
- Anke Blöbaum, 11. März 2024
Text translation
-
- Anke Blöbaum, 11. März 2024
Text lemmatization
- Anke Blöbaum, 11. März 2024
Grammatical annotation
- Anke Blöbaum, 11. März 2024
Editing of hieroglpyhs
-
Svenja Damm, 20. März 2024
- Anke Blöbaum, 10. September 2024 (Kontrolle)
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, "OAD C1" (Text ID CYM3TR7TN5HTLMUO4QUWAJSQK4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CYM3TR7TN5HTLMUO4QUWAJSQK4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CYM3TR7TN5HTLMUO4QUWAJSQK4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.