rto 8,2-8,7: Gebet an Thot(معرف النص D3GHF6KO35GXXKP4RQY55P3DBU)
معرف دائم:
D3GHF6KO35GXXKP4RQY55P3DBU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/D3GHF6KO35GXXKP4RQY55P3DBU
نوع البيانات: نص
اللغة: Neuägyptisch
تعليق حول اللغة:
Die Miscellanies sind in einem Neuägyptisch mit Mittelägyptizismen oder eher einer Übergangsstufe zwischen Mittel- und Neuägyptisch geschrieben, Jäger, S. 206.
تعليق حول فئة النص:
Das Recto enthält die Erzählung vom Streit zwischen Apophis und Seqenenre (1,1-3,3) und Miscellanies (3,4-9,11). Auf dem Verso befinden sich (in Reihenfolge der Leserichtung) der Beginn der Lehre des Amenemhet (auf der Rückseite von Rto. 8), eine Datumsangabe (auf der Rückseite von Rto. 5-6) und zwei Zeilen von Apophis und Seqenenre (auf der Rückseite von Rto. 2). Zur Beschreibungsgeschichte vgl. den Kommentar zu Rto. 3,1.
التأريخ: Sethos II. Usercheperure
تعليق حول التأريخ:
- Die Miscellanies sind als "Lehre des Schreibers Pentawer" betitelt und in ein 10. Regierungsjahr datiert. Während sich dieses laut Budge, S. 27 auf Ramses II. bezieht, sprachen sich W.R. Dawson, in: JEA 9, 1923, S. 262 und Caminos, LEM, S. 303 dafür aus, es auf Merenptah zu beziehen. Letzeres erscheint passender, da sich unter den Miscellanies eine Eulogie auf dessen Thronbesteigung befindet. Auf dem Verso befindet sich ein kontextloses Datum mit dem Jahr 1 eines Königs mit dem Horusnamen Kꜣ-nḫt wr-pḥ.tj, bei dem es sich laut R. Krauss, in: SAK 4, 1976, S. 189 und SAK 24, 1997, S. 174-175 mit größter Wahrscheinlichkeit um Sethos II. handelt.
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- Zeilenzählung nach Gardiner.
ببليوغرافيا
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/search?keyword=Papyrus&keyword=%22Sallier%201%22 (letzter Zugriff: 12.10.2023) [*P]
-
– E.A.W. Budge, Facsimiles of Egyptian Hieratic Papyri in the British Museum, London 1925, Tf. 59-60 [*P]
-
– R.A. Caminos, Late-Egyptian Miscellanies, London 1954 (BrownStud 1), S. 321-323 [B,*K,*Ü]
-
– A.H. Gardiner, Late-Egyptian Miscellanies, Bruxelles 1937 (BAe 7), S. 85,14-86,8 [*K,*T]
-
– G. Fecht, Literarische Zeugnisse zur "Persönlichen Frömmigkeit" in Ägypten. Analyse der Beispiele aus den ramessidischen Schulpapyri, Heidelberg 1965, S. 73-133 [K,*Ü]
-
– Select Papyri in the Hieratic Character from the Collections of the British Museum, Bd. 1, London 1841, Tf. 8 [*F]
-
– Assmann, J., Ägyptische Hymnen und Gebete, Zürich, München, 1. Auflage 1975, S. 384-385, Nr. 182 = 2. Auflage, 1999, S. 413-414, Nr. 182 [Ü]
-
– Assmann, J., in: ders. et al. (Hgg.), Texte aus der Umwelt des Alten Testaments, II 6, Lieder und Gebete II, Gütersloh 1991, S. 882-883 [B,Ü]
-
– A. Barucq, F. Daumas, Hymnes et prières de l'Egypte Ancienne, Paris 1980, S. 359-360 [B,Ü]
-
– E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'antico Egitto. Cultura e società attraverso i testi, Torino, 3. Auflage, 1999, S. 332-333 [Ü]
-
– A. Erman, Die Literatur der Aegypter. Gedichte, Erzählungen und Lehrbücher aus dem 3. und 2. Jahrtausend v. Chr., Leipzig 1923, S. 377-378 [Ü]
-
– L. Keimer, Interprétation d'un passage du Papyrus Sallier Ier: Une prière au dieu Thot, in: BIE 29, 1948, S. 275-291 [Ü]
-
– M. Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, Bd. 2, The New Kingdom, Berkeley, Los Angeles, London 1976, S. 114 [Ü]
-
– S. Pernigotti, Scuola e cultura nell'Egitto del Nuovo Regno: Le "miscellanee neo-egiziane", Brescia 2005 (Testi del Vicino Oriente antico 1, Letteratura egiziana classica 6), S. 127-128 [Ü]
-
– J.F. Quack, From Ritual to Magic, in: Bohak, Harari, Shaked (Hg.); Continuity and Innovation in the Magical Tradition (Jerusalem Studies in Religion and Culture 15), Leiden/Boston 2011, 43-84 (hier: 57-58) [Ü]
-
– J.F. Quack, in: B. Janowski und D. Schwemer (Hgg.), Hymnen, Klagelieder und Gebete (TUAT, NF 7), Gütersloh 2013, 163-164 [Ü]
- – J.A. Wilson, in: J.B. Pritchard (Hg.), Ancient Near Eastern Texts. Relating to the Old Testament, New Jersey, 2. Auflage, 1955, S. 379 [Ü]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- L. Popko, Erstaufnahme, 03.01.2012
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، "rto 8,2-8,7: Gebet an Thot" (معرف النص D3GHF6KO35GXXKP4RQY55P3DBU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/D3GHF6KO35GXXKP4RQY55P3DBU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/D3GHF6KO35GXXKP4RQY55P3DBU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.