Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text D6O62NWOPVAQNOUUWMEMFSNCFU

en
#lc: [1]# The overseer of lines, his --traces-- #lc: [2]# Sheta.
en
#lc: [3]# His ⸢son⸣, the ⸢scribe⸣, #lc: [4]# Heqaib.

5 ḥm.t [=f] 6 Sbk-ḥꜣr unclear

en
#lc: [5]# [His] wife #lc: [6]# Sobek-har (?) --unclear--.

7 zꜣ.t =s 8 Jm.t-sḥtp unclear

en
#lc: [7]# Her daughter #lc: [9]# Imet-sehetep (?) --unclear--

9 zꜣ[.t] [=s] 10 mt traces

en
#lc: [9]# [Her] daughter #lc: [10]# mt --traces--.
en
#lc: [11]# The carpenter, Sen, #lc: [12]# [one who does] what [his] lord praises every day.

13 lost nb lost

en
#lc: [13]# --lost-- lord (?) --lost--.


    1
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher des Leinenzeugs

    (unspecified)
    TITL


    traces
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Scheta

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# The overseer of lines, his --traces-- #lc: [2]# Sheta.


    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Heqaib

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [3]# His ⸢son⸣, the ⸢scribe⸣, #lc: [4]# Heqaib.


    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    6
     
     

     
     

    person_name
    de
    Iam-Sobek

    (unspecified)
    PERSN


    unclear
     
     

     
     
en
#lc: [5]# [His] wife #lc: [6]# Sobek-har (?) --unclear--.


    7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    8
     
     

     
     

    person_name
    de
    [Teil eines Wagens]

    (unspecified)
    PERSN


    unclear
     
     

     
     
en
#lc: [7]# Her daughter #lc: [9]# Imet-sehetep (?) --unclear--


    9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    10
     
     

     
     


    mt
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    traces
     
     

     
     
en
#lc: [9]# [Her] daughter #lc: [10]# mt --traces--.


    11
     
     

     
     

    title
    de
    Zimmermann

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Sen

    (unspecified)
    PERSN


    12
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de
    jeden Tag

    (unspecified)
    ADV
en
#lc: [11]# The carpenter, Sen, #lc: [12]# [one who does] what [his] lord praises every day.


    13
     
     

     
     


    lost
     
     

     
     


    nb
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    lost
     
     

     
     
en
#lc: [13]# --lost-- lord (?) --lost--.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sätze von Text "East face, left side, scene 22" (Text-ID D6O62NWOPVAQNOUUWMEMFSNCFU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/D6O62NWOPVAQNOUUWMEMFSNCFU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)