P. Tor. Botti 34A = Turin 6102 = P. Tor. Totoes 46(معرف النص DFQEQTDZENC57J2PH6NXLDXQZA)
معرف دائم:
DFQEQTDZENC57J2PH6NXLDXQZA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DFQEQTDZENC57J2PH6NXLDXQZA
نوع البيانات: نص
التأريخ: 1. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
تعليق حول التأريخ:
- 100 v.Chr.
ببليوغرافيا
-
Botti, Archivio, 1967, 173-176 und Taf. XLIII;
-
Ikuyo Kato, “A Re-examination of P. Tor. Botti 34 A. A Demotic Document made by Agents of Hathor for Elders of the Temple of Hathor from the Archive of Twtw (2nd century BC, Djeme)”, in: Acts of the 13th Intern. Conf. of Dem. Studies, 2019, 135-149 (mit Farbphoto S. 144 Fig. 1;
-
L. Uggetti, „The Agents of Hathor in P.Tor.Botti and the Ptolemaic Temple of Deir el-Medina”, BIFAO 121, 2021, 475-509, hier bes. 479-482 (Transkription und Übersetzung von Z. 16-29) und 506, Pl. 1 (Farbtafel);
- L. Uggetti, Les archives bilingues de Totoès et de Tatéhathyris, Diss. Paris 2018, vol. 2 : Corpus, 323-327 (P. Totoes 46)
مراجع خارجية
Demotic Palaeographical Database Project
P. Turin 6102 (P. Botti 34 A).html
Trismegistos
45106
مسار (مسارات) هرمية:
تم إنشاء ملف البيانات:
٢٠١٩/١٠/١٣،
آخر مراجعة:
٢٠٢٤/٠٩/٢٨
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، "P. Tor. Botti 34A = Turin 6102 = P. Tor. Totoes 46" (معرف النص DFQEQTDZENC57J2PH6NXLDXQZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DFQEQTDZENC57J2PH6NXLDXQZA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DFQEQTDZENC57J2PH6NXLDXQZA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.