Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI





    17.01,3
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Vagabund

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     

de (17.01,3) […] Nicht gibt es einen Vagabunden (?) […].





    17.01,4
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de die Tote; weiblicher Totengeist

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de trocknen; verdorren

    Imp.sg
    V\imp.sg




    zerstört
     
     

     
     

de (17.01,4) […] ? eine Tote/Wiedergängerin. Verdorre! […].





    17.01,5
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    zerstört
     
     

     
     

de (17.01,5) […] ? […].



    Frg. 17.02
     
     

     
     


    Reste von 5 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne
     
     

     
     


    17.02,1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    Winzige Spuren von zwei nicht zu identifizierenden Zeichen
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de (17.02,1) […] ? […].





    17.02,2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Fett (allg.); Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_irr
    de geben; legen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de an (lok.); [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    zerstört
     
     

     
     

de (17.02,2) mrḥ.t-Öl: 1, sfṯ-Öl: 1; werde gegeben an/zu ihm/es. Ein anderes (Mittel): […].





    17.02,3
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    zerstört
     
     

     
     

de (17.02,3) […]: 1, njnjw-Pflanze 1, (?) […].





    17.02,4
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Fett (allg.); Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de [eine Getreideart (Durra?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de Kümmel

    (unspecified)
    N




    zerstört
     
     

     
     

de (17.02,4) mrḥ.t-Öl, Durra-Getreide: 1, ? […].





    17.02,5
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_2-lit
    de entfernen; vertreiben

    Inf
    V\inf




    zerstört
     
     

     
     

de (17.02,5) […] [ein anderes] Heilmittel für das Vertreiben […].





    17.02,6
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    Reste von zwei schmalen hohen Zeichen
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Blut

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    animal_name
    de [Eigenname eines Tieres]

    (unspecified)
    PROPN




    zerstört
     
     

     
     

de (17.02,6) […] Blut des […].



    Frg. 17.03

    Frg. 17.03
     
     

     
     


    Reste von 7 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne

    Reste von 7 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne
     
     

     
     




    17.03,1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Olivenbaum (?)

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     

de (17.03,1) […] Ölbaum […].

  (461)

17.01,3 zerstört nn qꜣr zerstört

de (17.01,3) […] Nicht gibt es einen Vagabunden (?) […].

  (462)

17.01,4 zerstört [__]w mwt.t wšr zerstört

de (17.01,4) […] ? eine Tote/Wiedergängerin. Verdorre! […].

  (463)

17.01,5 zerstört ḫꜣw zerstört

de (17.01,5) […] ? […].

  (464)

Frg. 17.02 Reste von 5 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne

Frg. 17.02 Reste von 5 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne 17.02,1 zerstört Winzige Spuren von zwei nicht zu identifizierenden Zeichen zerstört

de (17.02,1) […] ? […].

  (465)

17.02,2 zerstört [mr]ḥ.t 1 sft 1 ḏi̯ r =f k(y).t zerstört

de (17.02,2) mrḥ.t-Öl: 1, sfṯ-Öl: 1; werde gegeben an/zu ihm/es. Ein anderes (Mittel): […].

  (466)

17.02,3 zerstört 1 njnjw 1 pnꜣ[__] zerstört

de (17.02,3) […]: 1, njnjw-Pflanze 1, (?) […].

  (467)

17.02,4 zerstört ⸢mr⸣ḥ.t mjmjwt 1 ⸮tpnn.t? zerstört

de (17.02,4) mrḥ.t-Öl, Durra-Getreide: 1, ? […].

  (468)

17.02,5 zerstört [k(y).t] pẖr.t n(.t) dr zerstört

de (17.02,5) […] [ein anderes] Heilmittel für das Vertreiben […].

  (469)

17.02,6 zerstört Reste von zwei schmalen hohen Zeichen sn[f] n(.j) q((t))ꜣj zerstört

de (17.02,6) […] Blut des […].

  (470)

Frg. 17.03 Reste von 7 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne

Frg. 17.03 Reste von 7 Zeilen aus der Mitte einer Kolumne 17.03,1 zerstört bq zerstört

de (17.03,1) […] Ölbaum […].

Text path(s):

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 09/28/2017, latest changes: 09/08/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentences of text "pBrooklyn 47.218.49" (Text ID DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)