Eine Sammlung von Verboten(معرف النص DHVMI4366ZDMLKE4D3ELES4AYQ)
معرف دائم:
DHVMI4366ZDMLKE4D3ELES4AYQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DHVMI4366ZDMLKE4D3ELES4AYQ
نوع البيانات: نص
اللغة: literarisches Neuägyptisch
تعليق حول فئة النص:
Weisheitstext
التأريخ: 19. Dynastie – 20. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- laut Gardiner, 43 paläographisch vielleicht Anfang Regierung Ramses' II. [vgl. Winand, La morphologie verbale, 290, § 490: vraisemblablement de la 19e dyn.], laut Hagen, 142 vielleicht 20. Dyn.
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- Zeilenzählung nach den einzelnen Ostraka; Verszählung nach Hagen
ببليوغرافيا
-
– J. Cerný und A.H. Gardiner, Hieratic Ostraca I, Oxford 1957, 1 und Tf. I-Ia [*F,*T]
-
– F. Hagen, The Prohibitions. A New Kingdom Didactic Text, in: JEA 91, 2005, 125-164 mit Photos auf S. 162-164 [*P,*T,Ü,K]
-
– http://www.petrie.ucl.ac.uk/index2.html (Inventarnummer eingeben; 13.07.2007) [*Farbphoto Verso]
-
– G. Posener, Les richesses inconnues de la littérature égyptienne, in: RdE 6, 1951, 43, Nr. 56 [K]
-
– A.H. Gardiner, A New Moralizing Text, in: Festschrift Hermann Junker, WZKM 54, 1957, 43-45 [Ü]
-
– M. Lichtheim, Late Egyptian Wisdom Literature in the International Context. A Study of Demotic Instructions, OBO 52, Freiburg und Göttingen 1983, 7-10 [Ü]
-
– H. Brunner, Altägyptische Weisheit. Lehren für das Leben, Zürich und München 1988, 215-217 und 469-470 [Ü]
-
– A.G. McDowell, Village Life in Ancient Egypt, Oxford 1999, 142-143 und 256-257, Nr. 105 [Ü]
- – P. Vernus, Sagesses de l'Égypte pharaonique, La Salamandre, s.l., 2001, 291-297 (2. Aufl. 2010, 381-388 mit neuer Übersetzung) [Ü]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- P. Dils, Erstaufnahme, 13.07.2007
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Anja Weber، Daniel A. Werning، "Eine Sammlung von Verboten" (معرف النص DHVMI4366ZDMLKE4D3ELES4AYQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DHVMI4366ZDMLKE4D3ELES4AYQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DHVMI4366ZDMLKE4D3ELES4AYQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.