Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DKGAXMBGTFE4LHTFBUI2RUTV5Y

de
Der Unteraufseher der Ka-Priester und Gutsvorsteher Achi.
de
Kai-em-tjenenet.
de
Veranlasse, daß er sogleich fällt (Hau ihn um!)!

T208 Ḥḥj

de
Hehi.




    T205
     
     

     
     

    title
    de
    Unteraufseher der Ka-Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Achi

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Unteraufseher der Ka-Priester und Gutsvorsteher Achi.




    T206
     
     

     
     

    person_name
    de
    Kai-em-tjenenet

    (unspecified)
    PERSN
de
Kai-em-tjenenet.




    T207
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    veranlasse (daß)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-lit
    de
    fallen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de
    sogleich

    (unspecified)
    ADV
de
Veranlasse, daß er sogleich fällt (Hau ihn um!)!




    T208
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Hehi.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sätze von Text "nördliche Türlaibung" (Text-ID DKGAXMBGTFE4LHTFBUI2RUTV5Y) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DKGAXMBGTFE4LHTFBUI2RUTV5Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)