جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص DKQA7WQCJFEN3L4NJM6FIOU6IM

17 (= Verso 9) Ḥr-ḫb sꜣ Ḫꜣꜥ=w-s

de
Horcheb Sohn des Chaus.

18 (= Verso 10) [____] sẖ n-ḏr.t ⸮__?

de
[...] geschrieben von der Hand ...


    17 (= Verso 9)
     
     

     
     

    person_name
    de
    Horus in Chemmis

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    Sie haben ihn hingelegt

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Horcheb Sohn des Chaus.


    18 (= Verso 10)
     
     

     
     


    [____]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb
    de
    schreiben; geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    n-ḏr.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ⸮__?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[...] geschrieben von der Hand ...
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٨)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، جمل النص "O. Manawir 5573" (معرف النص DKQA7WQCJFEN3L4NJM6FIOU6IM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DKQA7WQCJFEN3L4NJM6FIOU6IM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)