Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DKQA7WQCJFEN3L4NJM6FIOU6IM

17 (= Verso 9) Ḥr-ḫb sꜣ Ḫꜣꜥ=w-s

de
Horcheb Sohn des Chaus.

18 (= Verso 10) [____] sẖ n-ḏr.t ⸮__?

de
[...] geschrieben von der Hand ...


    17 (= Verso 9)
     
     

     
     

    person_name
    de
    Horus in Chemmis

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    Sie haben ihn hingelegt

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Horcheb Sohn des Chaus.


    18 (= Verso 10)
     
     

     
     


    [____]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb
    de
    schreiben; geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    n-ḏr.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    ⸮__?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[...] geschrieben von der Hand ...

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, Sätze von Text "O. Manawir 5573" (Text-ID DKQA7WQCJFEN3L4NJM6FIOU6IM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DKQA7WQCJFEN3L4NJM6FIOU6IM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)