Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte DKQA7WQCJFEN3L4NJM6FIOU6IM

17 (= Verso 9) Ḥr-ḫb sꜣ Ḫꜣꜥ=w-s

de
Horcheb Sohn des Chaus.

18 (= Verso 10) [____] sẖ n-ḏr.t ⸮__?

de
[...] geschrieben von der Hand ...



    17 (= Verso 9)
     
     

     
     


    person_name
    de
    Horus in Chemmis

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Sie haben ihn hingelegt

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Horcheb Sohn des Chaus.



    18 (= Verso 10)
     
     

     
     



    [____]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb
    de
    schreiben; geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    n-ḏr.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    ⸮__?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[...] geschrieben von der Hand ...
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Günter Vittmann (Fichier texte créé: 21.09.2024, dernières modifications: 28.09.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, phrases du texte "O. Manawir 5573" (Identifiant de texte DKQA7WQCJFEN3L4NJM6FIOU6IM) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DKQA7WQCJFEN3L4NJM6FIOU6IM/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)